WHO WE ARE SERVICES RESOURCES




Most recent stories ›
AgroInsight RSS feed
Blog

Innovating in the homeland of lupins May 20th, 2018 by

Vea la versi√≥n en espa√Īol a continuaci√≥n

Rhimer Gonzales is an agronomist who has worked in Morochata, in the Bolivian Andes, for three years, introducing new, sweet varieties of lupin: the beans can be eaten directly without soaking them to remove the natural toxins. Rhimer has also been trying, without success, to encourage folks to grow lupins in rows, just like other crops.

Farmers have been growing lupins here for a long time. Wild lupins are common in the canyons of Morochata, an area close to the center of origin for this crop with the gorgeous flowers and edible beans. It seems unlikely that local farmers could learn new ways to grow lupins, yet the use of a farmer learning video has triggered innovations.

I accompanied Rhimer during a recent visit, when we met Serafina Córdoba. She was busy washing dishes under a tree in front of her house, hurrying to finish so she get her kids started on their homework. She explained that the family got a DVD on soil conservation at a meeting of the sindicato (local village organization). Afterwards she watched the videos again with her husband and children. She remembered several of the videos, especially one on lupins and another on earthworms.

When we asked if the family had done anything new after watching the videos, at first she demurred. She wasn‚Äôt sure if the changes they had made in selecting lupin seed were important enough. Before, they would just take a handful of seeds and plant them. After seeing the video she picked out the big, healthy seeds, and the family planted those. The crop is flowering in the field now and do√Īa Sefarina said it looks better than in previous years.

The family also noticed in the video that people planted in rows, in furrows made with oxen. So do√Īa Serafina and her husband Jorge planted a whole field with oxen. She was pleased that this was a fast way to plant‚ÄĒclearly saving time is important for busy families. Rhimer confirmed that planting with oxen was a major innovation. Before, people planted just one row of lupins around the field.

The video emphasized seed selection. But it also showed row planting with oxen, because that is a routine practice in Anzaldo, where most of the video was filmed. Lupins are a more important crop in Anzaldo than in Morochata, even though both municipalities are in Cochabamba.

The value of filming farmers at work is that other farmers watching the video can learn all sorts of unexpected things. Conventional practice in one area can be an interesting innovation for another.

Rhimer explained that he selected the lupin video to show in Morochata because he thought it would be convincing. He was pleased to learn about do√Īa Serafina‚Äôs experience, because the video succeeded in convincing her family to not only select seed, but also to plant in rows.

Each farmer responds to a video in his or her own way. Later we met don Dar√≠o, who had also seen the videos at the meeting at the sindicato, and had later watched the DVD again with his family. Then he planted a whole field of lupins in rows. Unlike do√Īa Serafina, who said that planting in rows was easier, don Dar√≠o said it was more work. But that‚Äôs because he planted a whole field by hand with a pick, on a canyon side. Don Dar√≠o planted his lupins in straight lines up the hillside, and parallel to the slope as well, forming a grid pattern.

Rhimer explained that this lupin was a new, sweet variety and the plants were smaller than those of the bitter lupin that was previously planted in Morochata, so farmer had planted the new, shorter variety too far apart. Rhimer was also frustrated that the farmers were not watering the lupin enough. ‚ÄúIrrigating it one more time would have done it good.‚ÄĚ There is plenty of water here. But folks are still not treating lupins like a major crop, worth irrigating.

Change takes time, even when a community has a good extensionist like Rhimer. I thought he was doing well, successfully encouraging people to plant a new variety, and with a little help from the lupin video, inducing people to select healthy seed and plant in lines. As farmers grow familiar with the new variety they might learn to plant it closer together and water it a bit more, especially if a market develops for it.

Rhimer was modest about his own contribution to changing farmer practices. I suggested that the farmers’ responses to the videos were closely related to his work in the community. But Rhimer said that even though he had shared ideas with people of Morochata for a long time, it was the video that finally convinced the farmers to try row planting and seed selection.

Rhimer’s hard earned standing with farmers meant they were receptive to new ideas. But the videos provided additional, concrete evidence that that the new practices actually worked.

Related blog stories

United women of Morochata

Crop with an attitude

Watch the video on lupins

Growing lupin without disease: Available in English, Spanish, Quechua, Aymara, and French

Acknowledgements

Our work in Bolivia is funded by the McKnight Foundation’s CCRP (Collaborative Crop Research Program). Rhimer Gonzales works for the Proinpa Foundation.

INNOVANDO EN LA CUNA DEL TARWI

Por Jeff Bentley, 20 de mayo del 2018

Rhimer Gonzales es un agr√≥nomo que ha trabajado en Morochata, en los Andes bolivianos, durante tres a√Īos, introduciendo nuevas variedades dulces de tarwi (tambi√©n conocido como lupino, chocho, y altramuz). Sus granos se pueden comer directamente sin remojarlos para eliminar las toxinas naturales. Rhimer tambi√©n ha intentado, sin √©xito, alentar a las personas a cultivar tarwi en hileras, al igual que otros cultivos.

Los agricultores han estado cultivando tarwi aqu√≠ durante mucho tiempo. Los tarwis silvestres son comunes en los ca√Īones de Morochata, un √°rea cercana al centro de origen de este cultivo, con hermosas flores y frijoles comestibles. Parece poco probable que se podr√≠a ense√Īar algo nuevo a agricultores con tanta experiencia con el tarwi, sin embargo, el uso de un video de aprendizaje ha desencadenado algunas innovaciones.

Acompa√Ī√© a Rhimer durante una visita reciente, cuando conocimos a Serafina C√≥rdoba. Estaba ocupada lavando los platos debajo de un √°rbol en frente de su casa, apurada a terminar para poder ayudar a sus hijos con sus tareas. Ella explic√≥ que la familia recibi√≥ un DVD sobre la conservaci√≥n del suelo en una reuni√≥n del sindicato (organizaci√≥n local del pueblo). Luego ella mir√≥ los videos nuevamente con su esposo e hijos. Ella record√≥ los videos, especialmente uno sobre tarwi y otro sobre lombrices.

Cuando le preguntamos si la familia hab√≠a hecho algo nuevo despu√©s de ver los videos, al principio ella se neg√≥. No estaba segura que los cambios que hab√≠an hecho en la selecci√≥n de semillas de lupino eran lo suficientemente importantes. Antes, simplemente tomaban un pu√Īado de semillas y las sembraban. Despu√©s de ver el video, ella seleccion√≥ las semillas grandes y saludables, y la familia las sembr√≥. Ahora el cultivo est√° en flor y do√Īa Sefarina dice que se ve mejor que en a√Īos anteriores.

La familia tambi√©n not√≥ en el video que la gente sembraba en hileras, en surcos hechos con bueyes. Entonces do√Īa Serafina y su esposo Jorge plantaron una parcela entera con bueyes. Estaba contenta de que era r√°pido sembrar as√≠; para una familia ocupada es imprescindible ahorrar tiempo. Rhimer confirm√≥ que sembrar con bueyes fue una gran innovaci√≥n. Antes, la gente sembraba solo una fila de tarwis alrededor de la parcela.

El video enfatizó la selección de semilla. Pero también mostró la siembra en surcos con bueyes, porque esa es una práctica convencional en Anzaldo, donde se filmó la mayor parte del video. El tarwi es más importante en Anzaldo que en Morochata, aunque ambos municipios están en Cochabamba.

El valor de filmar a los agricultores mientras trabajan es que otros agricultores que miran el video pueden aprender todo tipo de cosas inesperadas. La práctica convencional en una zona puede ser una innovación interesante para otra.

Rhimer explic√≥ que seleccion√≥ el video de tarwi para mostrar en Morochata porque pens√≥ que ser√≠a convincente. Le agrad√≥ conocer la experiencia de do√Īa Serafina, porque el video logr√≥ convencer a su familia no solo de seleccionar semillas, sino tambi√©n de plantar en filas.

Cada agricultor responde a un video a su manera. M√°s tarde nos encontramos con don Dar√≠o, quien tambi√©n hab√≠a visto los videos en la reuni√≥n en el sindicato, y luego hab√≠a visto el DVD otra vez con su familia. Luego plant√≥ una parcela entera de tarwi en fila. A diferencia de Do√Īa Serafina, quien dijo que plantar en hileras era m√°s f√°cil, don Dar√≠o dijo que era m√°s trabajo. Pero eso es porque sembr√≥ un campo entero a mano con una picota, en ladera del ca√Ī√≥n. Don Dar√≠o sembr√≥ su tarwi en l√≠nea recta hacia arriba, y de lado a lado, como cuadr√≠cula.

Rhimer explic√≥ que este tarwi era una variedad nueva y dulce y que las plantas eran m√°s peque√Īas que las del tarwi amargo que ya se conoc√≠a en Morochata, por lo que los agricultores hab√≠an sembrado la variedad nueva muy distanciada. Rhimer tambi√©n estaba frustrado porque los campesinos no estaban regando lo suficiente al lupino. “Regarlo una vez m√°s lo hubiera hecho bien”. Aqu√≠ hay mucha agua. Pero la gente todav√≠a no est√° tratando al tarwi como un cultivo importante, que vale la pena regar.

El cambio lleva tiempo, incluso cuando una comunidad tiene un buen extensionista como Rhimer. Yo admiraba su trabajo, animando la gente a sembrar una nueva variedad y con un poco de ayuda del video de tarwi, induciendo a los agricultores a seleccionar semilla y sembrar en línea. A medida que los agricultores se familiarizan con la nueva variedad, podrían aprender a sembrarla más cerca y regarla un poco más, especialmente si se desarrolla un mercado para el tarwi.

Rhimer modestamente atribuía mucho del cambio en prácticas a los videos. Sugerí que el cambio estaba estrechamente relacionado con su trabajo en la comunidad. Pero Rhimer dijo que aunque había compartido ideas con la gente de Morochata durante mucho tiempo, fue el video que finalmente convenció a los agricultores a probar la siembra en líneas y la selección de semilla.

Por su trabajo constante, Rhimer ha ganado la confianza de los agricultores para que reciban a las nuevas ideas. Pero los videos dieron evidencia adicional y concreta de que las nuevas pr√°cticas realmente funcionaran.

Historias previas del blog

Mujeres unidas de Morochata

Cultivo con car√°cter fuerte

Vea el video sobre tarwi

Producir tarwi sin enfermedad: Disponible en espa√Īol, ingl√©s, quechua, aymara, y franc√©s

Agradecimiento

Nuestro trabajo en Bolivia es auspiciado por el CCRP (Programa Colaborativo para la Investigación de los Cultivos) de la Fundación McKnight. Rhimer Gonzales trabaja para la Fundación Proinpa.

Design by Olean webdesign