WHO WE ARE SERVICES RESOURCES




Most recent stories ›
AgroInsight RSS feed
Blog

Inspiration from Bangladesh to Bolivia May 13th, 2018 by

Vea la versión en español a continuación

For years I have thought of farmer experiments as fundamentally different from scientific trials. Smallholders live from their harvest and after trying an innovation for a while can decide qualitatively if it is useful or not. For the scientists it’s the other way around; the data are the precious material they need to write their papers, while the harvested crop is irrelevant. The scientists need replicable results to show that an innovation will work in different places. But the farmers are less concerned if their results are replicable over a large area; they only want to know if an innovation is helpful in their own fields.

That’s what I thought, anyway, but this past week in La Paz, Bolivia I saw how farmers who work together may become more concerned about doing experiments with replicable results. I was with Prosuco, a small NGO that promotes farmer research. Agronomist Sonia Laura, their research coordinator, introduced me to eight farmer-experimenters from all over the northern Bolivian Altiplano. They had travelled for three or four hours from different points across this cold, arid landscape to meet us in El Alto, the sprawling new city growing on the high plains just above La Paz.

These farmer experimenters call themselves “yapuchiris”, an Aymara word that means master farmer. A network of 70 yapuchiris meets irregularly, exchanging information, conducting experiments and teaching their neighbors new ideas (such as making organic fertilizers, natural pesticides and soil conservation).

The day we met in El Alto we discussed future experiments the yapuchiris could do. The president of the group, Miguel Ortega, suggested working on earthworms. He had raised earthworms and used their humus for years to fertilize his greenhouse vegetables. The other yapuchiris were mildly interested, especially because some of them already raised earthworms. They talked about carrying out an experiment on earthworm humus, but were a little vague on what this would be.

Then Sonia played an Aymara-language version of a video on earthworms, filmed in Bangladesh. A year earlier, Sonia had given the yapuchiris a DVD with this and six other videos in Aymara, Spanish, and Quechua. Some yapuchiris had watched the videos and some had not. At home, don Miguel had watched the one on earthworms four times.

After watching the video together the group came alive, defining more clearly what they would do in their earthworm experiment. With don Miguel taking the lead, they first agreed to standardize the types and amounts of food they would give their earthworms, so that the results would be replicable. In the video, Bangladeshi women had measured their materials in small baskets. On the Altiplano, most people have a 12-liter bucket, which Miguel suggested that they use instead of the basket.

Miguel said that the objective of the experiment was to get humus in one month. In his own, previous experience, it could take four months to get humus, and he wanted to speed up the process.

The video suggested mixing cow dung with chopped up banana stems, which are unavailable on the frigid Altiplano. The group kind of got stuck there. Sometimes a little outside facilitation can be useful. I helped them make a quick list of the plant materials they did have, including potato tops—stems and leaves normally discarded after harvest—and various kinds of straw.

That was enough to set the group thinking about how to adapt Bangladeshi techniques to Bolivian conditions. Don Miguel seized the lead again and asked each member of the group if they had potato tops. Only two others did, so he then asked how many had green barley straw. They all did, so they decided that each yapuchiri would make his or her earthworm trial at home with two layers of dung and two layers of barley straw.

The video shows making a home for worms in a cement ring, with a floor of sand, broken brick and earth. Even though the yapuchiris had just seen the video, they couldn’t quite recall all of the materials, their order and thickness of each layer. So we watched parts of the video again.

Again, the yapuchiris adapted. They didn’t have broken brick, so they decided to use small stones instead, to make an earthworm habitat of sand, with a layer of rock on top, followed by earth, straw, manure, a second layer of straw and a final top layer of manure. One advantage of a video is that farmer-experimenters can review it to recall specific details.

One yapuchiri, don Constantino, offered to bring a starter supply of earthworms to their next meeting, so they could all set up their experiments.

These yapuchiris have had a lot of contact with researchers. They were essentially organizing themselves so that each one of them would conduct a replica of a standardized experiment. They all live far from each other and they understand that each yapuchiri lives in a different environment, so they decided to take that into account. They agreed to measure the pH of the water (they have pH paper to do that) and the temperature, which will help later in understanding any differences that could be due to these independent experimental variables.

The yapuchiris need replicable results if they are going to share innovations with others. By collaborating with researches, the yapuchiris are learning the advantages of the scientific method.

The Bangladeshi earthworm video was filmed at sea level, about as far away as one can get from the Bolivian Altiplano (at about 4000 meters). Yet these yapuchiris found inspiration in what they saw and they said that the worm techniques in the video were simpler and more practical than others that they had been taught. This is a direct benefit of sharing knowledge and experience from farmer-to-farmer. Farmers who use an innovation for a few years will simplify it, validate it, and make it practical for other farmers to try, even if those farmers live on other continents.

Further viewing

You can watch the earthworm video in Aymara, English and several other languages at www.accessagriculture.org.

Acknowledgements

Our work in Bolivia is funded by the McKnight Foundation’s CCRP (Collaborative Crop Research Program). Thanks to Sonia Laura, of Prosuco, for sharing various insights with me.

INSPIRACIÓN DE BANGLADESH A BOLIVIA

Por Jeff Bentley, 13 de mayo del 2018

Por años he pensado que los experimentos de los agricultores eran fundamentalmente diferentes de los ensayos científicos. Los campesinos viven de su cosecha y al probar una innovación por un tiempo pueden decidir cualitativamente si sirve o no. Para los científicos es al revés; los datos son el material precioso que necesitan para escribir sus publicaciones, mientras que el cultivo cosechado es irrelevante. Los científicos necesitan resultados replicables para mostrar que una innovación funcionará en diferentes lugares. Pero a los campesinos les importa menos si sus resultados son replicables en un área grande; solo quieren saber si una innovación es útil en sus propias parcelas.

Por lo menos así pensaba yo, pero esta semana pasada en La Paz, Bolivia, vi cómo los agricultores que trabajan juntos pueden interesarse más por hacer experimentos con resultados replicables. Estuve con Prosuco, una pequeña ONG que promueve la investigación de agricultores. La Ing. Sonia Laura, su coordinadora de investigación, me presentó a ocho agricultores experimentadores de todo el Altiplano boliviano. Habían viajado durante tres o cuatro horas desde distintos puntos a través de este frío y árido paisaje para encontrarse con nosotros en El Alto, la nueva ciudad dinámica que crece en las llanuras arriba de La Paz.

Estos agricultores experimentadores se llaman “yapuchiris”, una palabra aymara que significa agricultor experto. Una red de 70 yapuchiris se reúne irregularmente, intercambiando información, realizando experimentos y enseñando a sus vecinos nuevas ideas (como hacer fertilizantes orgánicos, plaguicidas naturales y la conservación del suelo).

El día que nos encontramos en El Alto discutimos algunos experimentos futuros que los yapuchiris podrían hacer. El presidente del grupo, Miguel Ortega, sugirió trabajar con las lombrices de tierra. Él había criado lombrices de tierra, usando su humus durante años para fertilizar sus hortalizas de carpa solar (invernadero). Los otros yapuchiris estaban algo interesados, especialmente porque algunos de ellos ya habían criado lombrices. Hablaron de llevar a cabo un experimento sobre eñ lombrihumus, sin especificar mucho cómo hacerlo.

Luego Sonia tocó una versión en idioma aymara de un video sobre lombrices de tierra, filmado en Bangladesh. El año anterior, Sonia les había dado a los yapuchiris un DVD con este y otros seis videos en aymara, español y quechua. Algunos yapuchiris habían visto los videos y otros no. En casa, don Miguel había visto el de las lombrices cuatro veces.

Después de ver el video juntos, el grupo cobró vida, definiendo más claramente lo que harían en su experimento con las lombrices. Con don Miguel tomando la iniciativa, primero acordaron estandarizar los tipos y cantidades de alimentos que darían a sus lombrices, para que los resultados fueran replicables. En el video, las mujeres bangladesíes habían medido sus materiales en pequeñas canastas. En el Altiplano, la gente tiene un balde de 12 litros, que Miguel sugirió usar en lugar de la canasta.

Don Miguel dijo que el objetivo del experimento era obtener humus en un mes. En su propia experiencia previa, podría tomar cuatro meses obtener humus, y quería acelerar el proceso.

El video sugirió mezclar bosta (estiércol) de vaca con tallos de banana picados, que no están disponibles en el frígido Altiplano. El grupo se estancó allí. A veces, un poquito de facilitación externa puede ser útil. Los ayudé a hacer una lista rápida de los materiales vegetales que tenían, incluidas las hojas y tallos de las papas, y varios tipos de paja.

Eso fue suficiente para que el grupo pensara en cómo adaptar las técnicas de Bangladesh a las condiciones bolivianas. Don Miguel volvió a tomar la iniciativa y preguntó a cada miembro del grupo si tenían hojas de papa. Solo otros dos las tenían, entonces él preguntó cuántos tenían paja verde de cebada. Todos la tenían, por lo que decidieron que cada yapuchiri haría su prueba de lombriz en casa con dos capas de estiércol y dos capas de paja de cebada.

El video muestra cómo hacer un hogar para las lombrices en una argolla de cemento, con un piso de arena, ladrillo quebrado y tierra. Aunque los yapuchiris acababan de ver el video, no podían recordar todos los materiales, el orden y el grosor de cada capa. Así que vimos partes del video nuevamente.

De nuevo, los yapuchiris se adaptaron. No tenían ladrillos quebrados, entonces decidieron usar piedras pequeñas para crear un hábitat de arena, con una capa de piedritas, seguida de tierra, paja, estiércol, una segunda capa de paja y una capa superior de estiércol. Una ventaja de un video es que los agricultores-experimentadores pueden revisarlo para acordarse de detalles específicos.

Uno de los yapuchiris, don Constantino, se ofreció a traer algunas lombrices para la próxima reunión, para que todos pudieran empezar sus experimentos.

Estos yapuchiris han tenido mucho contacto con los investigadores. Se organizaban esencialmente para que cada uno de ellos llevara a cabo una réplica de un experimento estandarizado. Todos viven lejos el uno del otro y entienden que cada yapuchiri vive en un ambiente diferente, por lo que decidieron tomar eso en cuenta. Acordaron medir el pH del agua (tienen papel de pH para hacer eso) y la temperatura, lo que ayudará luego a comprender las diferencias que son como variables experimentales independientes.

Los yapuchiris necesitan resultados replicables si van a compartir innovaciones con otros. Al colaborar con las investigaciones, los yapuchiris están aprendiendo las ventajas del método científico.

El video de la lombriz de tierra de Bangladesh fue filmado a nivel del mar, lo más lejos que se puede llegar desde el Altiplano boliviano (a unos 4000 metros sobre el nivel de mar). Sin embargo, estos yapuchiris encontraron inspiración en lo que vieron y dijeron que las técnicas de lombricultura en el video eran más simples y más prácticas que otras que les habían enseñado. Este es un beneficio directo de compartir conocimiento y experiencia de agricultor a agricultor. Los campesinos que usan una innovación durante algunos años lo simplifican, lo validan y lo vuelven práctico para que otros agricultores lo prueben, incluso si esos agricultores viven en otros continentes.

Para ver más

Se puede ver los videos sobre la lombriz de tierra en aymara, español y varios otros idiomas en www.accessagriculture.org.

Agradecimientos

Nuestro trabajo en Bolivia es auspiciado por el CCRP (Programa Colaborativo para la Investigación de los Cultivos) de la Fundación McKnight. Gracias a Sonia Laura por compartir varias percepciones conmigo.

United women of Morochata May 6th, 2018 by

Vea la versión en español a continuación

The success of a woman’s group depends in large part on the quality of leadership, as I saw this last week in Morochata, a highland municipality in the Bolivian Andes. My agronomist friend Rhimer Gonzales had organized women’s groups in two neighboring villages. One group was largely inactive, while the one in the village of Piusilla was going strong.

Rhimer phoned Juliana García, the president of the women’s group of Piusilla, to arrange a meeting. Rhimer had some group business to discuss, and he was going to help me ask some follow up questions about videos. The previous year, the women had received DVDs with seven videos on soil conservation and I wanted to learn what the women had done with the information. Doña Juliana was not at home, and the women in her group were busy, but she said that if we came back at 8:30 that evening she would have at least some of the women at her house.

By 8 o’clock in the evening it was dark and raining hard. At 3350 meters above sea level it gets cold when it rains, and it’s miserable to get wet. Rhimer and I were sure that no one would come to the meeting, but still we wanted to try.

We were surprised when we got to doña Juliana’s house to see about half of the women’s group there. Doña Juliana had taken the time (and spent money) to ring the women up, and had then built a warm fire to welcome them. They soon invited me to ask my questions. The videos included one that Agro-Insight made last year on lupins, edible Andean legumes that improve the soil.

The women said that they had seen two videos with Rhimer at one of their meetings. Afterwards, the women arranged to watch the videos again, by themselves, because they are looking for ways to improve their income, for example by growing lupins and broad beans. They also want to consolidate their position as a women’s group within the sindicato, the local organization that represents and leads the community, but which is made up mainly of men.

Besides the lupin video, they had watched one from Vietnam about making live barriers on steep hillsides to conserve the soil. They recalled, accurately, that the video showed how to measure rows to plant the grass, which had to be transplanted in small clumps or cuttings.

When we asked if they had tried any of the ideas from the video, doña Juliana said that she had learned how to select her seed. One of the key ideas from the lupin video is to remove the small and unhealthy grains, and only plant the best ones for a better harvest. Doña Juliana was impressed by the little hand screen she had seen in the video, to sort the grains by size, but she didn’t have a screen. Instead, she just sorted the seed by hand, a practice which is also shown in the video. It is important to give people different options.

She has planted the seed and now the crop is flowering. Doña Juliana is impressed that by selecting her lupin seed, the plants are bigger and healthier than in previous years.

Rhimer and I asked how many of the other women in the group had selected seed too. One of them decided it was time for some comic relief. She said “My husband just grabbed some of the lupine grains in the bag and scattered them, and they are doing just fine.”

All of the women laughed, including doña Juliana, but then she reminded them: “You have all seen how to select seed and you know how to do it. So you should all try it.”

Leadership matters. In time, these women will notice the difference in yield between selected and unselected seed. It usually takes a while for a whole community to adopt an innovation. A useful step is to have one of the leaders adopt and share her experience.

Many of the women are shy, but not doña Juliana. As we are leaving she gave me a firm handshake and said: “Next time come in the daytime, and we’ll all have boiled potatoes!” I have little doubt that when doña Juliana harvests her lupins she will share her experience with the group. Triggering innovation is like growing a crop: it requires someone to plant the seed. The videos do exactly that: give farmers ideas to try out new things. And by leaving DVDs in communities you give people the chance to learn at their convenience.

Watch videos

Growing lupin without disease is available in English, French, Spanish, Ayamara and Quechua.

Grass strips against soil erosion is available in 10 languages, including Spanish, Ayamara and Quechua

More training videos can be viewed and downloaded from www.accessagriculture.org

Related blog story

Crop with an attitude

Acknowledgements

Our work in Bolivia is funded by the McKnight Foundation’s CCRP (Collaborative Crop Research Program). Rhimer Gonzales works for the Proinpa Foundation, where he helps to implement the Biocultura Project, which is funded by SDC (Swiss Cooperation).

LAS MUJERES UNIDAS DE MOROCHATA

Por Jeff Bentley, 6 de mayo del 2018

El éxito de un grupo de mujeres depende en gran medida de la calidad del liderazgo, como lo vi la semana pasada en Morochata, un municipio en los altos Andes bolivianos. Mi amigo, el ingeniero agrónomo Rhimer Gonzales, había organizado grupos de mujeres en dos comunidades vecinos. Un grupo estaba en gran parte inactivo, mientras que el de la comunidad de Piusilla estaba fuerte.

Rhimer llamó a Juliana García, la presidenta del grupo de mujeres de Piusilla, para concertar una reunión. Rhimer tenía algunos asuntos del grupo para discutir, y me iba a ayudar a hacer algunas preguntas de seguimiento sobre los videos. El año anterior, las mujeres habían recibido DVDs con siete videos sobre la conservación del suelo y yo quería saber cómo habían respondido ellas a la información. Doña Juliana no estaba en casa, y las mujeres de su grupo estaban ocupadas, pero dijo que si volvíamos a las 8:30 esa noche ella tendría al menos algunas de las mujeres en su casa.

A las 8 de la noche estaba oscuro y llovía fuerte. A los 3350 metros sobre el nivel del mar hace frío cuando llueve, y es miserable mojarse. Rhimer y yo estábamos seguros de que nadie vendría a la reunión, pero aun así queríamos intentarlo.

Nos sorprendimos cuando llegamos a la casa de doña Juliana para ver reunido la mitad del grupo de mujeres. Doña Juliana se había tomado el tiempo (y gastado dinero) para llamar a las mujeres, y luego había encendido un fuego caliente para darles la bienvenida. Pronto me invitaron a hacer mis preguntas. Los videos incluyen uno que Agro-Insight hizo el año pasado sobre el tarwi (lupino, chocho, o altramuz), una leguminosa andina comestible que mejora el suelo.

Las mujeres contaron que habían visto dos videos con Rhimer en una de sus reuniones. Luego, las mujeres se organizaron para ver los videos de nuevo, por su cuenta, porque ellas buscan opciones para mejorar sus ingresos, por ejemplo produciendo tarwi y habas. Además quieren consolidar su posición como grupo de mujeres dentro del sindicato, la organización popular que representa y lidera a la comunidad, que es conformado principalmente por hombres.

Además del video de lupinos, habían visto uno de Vietnam sobre el hacer barreras vivas en laderas para conservar el suelo. Recordaron, con precisión, que el video mostraba cómo medir las filas para plantar el pasto, que se tenía que trasplantar en matoncitos.

Cuando les preguntamos si habían probado algunas de las ideas del video, doña Juliana dijo que había aprendido a seleccionar su semilla. Una de las ideas clave del video de lupinos es eliminar los granos pequeños y enfermos, y solo sembrar los mejores para una mejor cosecha. Doña Juliana quedó impresionada por la pequeña zaranda de mano que había visto en el video, para separar los granos por tamaño, pero ella no tenía zaranda. En cambio, ella simplemente seleccionó la semilla a mano, una práctica que también se muestra en el video. Es importante dar varias opciones a la gente.

Ella ha plantado la semilla y ahora la cosecha está floreciendo. Doña Juliana está impresionada de que al seleccionar su semilla de lupino, las plantas son más grandes y más saludables que en años anteriores.

Rhimer y yo preguntamos cuántas de las otras mujeres en el grupo también habían seleccionado semillas. Una de ellas decidió que era hora para un poco de alivio cómico. Ella dijo: “Mi marido solamente agarró algunos granos de lupino del bulto y los lanzó, y están creciendo bien.”

Todas las mujeres se rieron, incluida doña Juliana, pero luego les recordó: “Todas han visto cómo seleccionar semillas y saben cómo hacerlo”. Entonces todos deberían intentarlo.”

El liderazgo sí importa. Con el tiempo, estas mujeres se fijarán en la diferencia en el rendimiento entre las semillas seleccionadas y las otras. Por lo general, toma tiempo para que toda una comunidad adopte una innovación. Un paso útil es lograr que una de las líderes adopte y comparta su experiencia.

Muchas de las mujeres son tímidas, pero no doña Juliana. Cuando partimos, me dio un firme apretón de manos y dijo: “¡La próxima vez venga de día, y todos comeremos papas cocidas!” me queda poca duda de que cuando doña Juliana coseche sus lupinos, compartirá su experiencia con el grupo. Desencadenar la innovación es como cultivar un cultivo: requiere que alguien siembre la semilla. Los videos hacen exactamente eso: dan ideas a las agricultoras para que pruben cosas nuevas. Y al dejar los DVD en las comunidades, la gente tiene la oportunidad de aprender a su conveniencia.

Ver los videos

Producir tarwi sin enfermedad está disponible en español, inglés, francés, ayamara y quechua.

Barreras vivas contra la erosión del suelo está disponible en 10 idiomas, incluso español, ayamara y quechua.

Se puede ver y bajar más videos informativos de www.accessagriculture.org

Una historia previa

Cultivo con carácter fuerte

Agradecimientos

Nuestro trabajo en Bolivia es auspiciado por el CCRP (Programa Colaborativo para la Investigación de los Cultivos) de la Fundación McKnight. Rhimer Gonzales trabaja para la Fundación Proinpa, donde él ayuda a implementar el Proyecto Biocultura, el cual es financiado por COSUDE (Cooperación Suiza).

Potato marmalade April 29th, 2018 by

Vea la versión en español a continuación

The American anthropologist Mary Weismantel notes that for peasant farmers in the Ecuadorian Andes, cooking is the very last step (before eating) in the long process of growing crops.

During my career I’ve met many agricultural scientists working on better ways to grow more food on small farms, to harvest it more efficiently and lose less in storage. Until recently, I had met few who studied better ways of cooking.

At UMSS, a public university in Bolivia, food technologist, Prof. Jenny Espinoza, and her students are designing new products from potato. They hope that these products will increase the demand for potatoes and raise prices that Bolivian smallholders receive. One student has discovered that unique colors of natural dye can be derived from the various native varieties of Andean potatoes. Another has made pasta from potato flour.

Last week I had a chance to see thesis students Marizel Rojas and Dubeiza Flores making potato marmalade in the food laboratory. Strictly speaking, marmalade is made from oranges, but in South America most jams are called “mermelada.” As with all inventions, such as the lightbulb or metal plow, creating a new food product involves trial and error, with the inventor slowly working towards the target concept.

Marizel and Dubeiza got some suggestions for marmalade from the internet. These weren’t much help, but they were a start. The potato is a good source of pectin, the glue that holds the jam together, but the original recipes produced a lumpy, tasteless paste. Eventually the researchers figured out how much sugar to add, and they learned that fruit had to be added to add more flavor than a plain potato could offer. They also realized that the potato had to be puréed in an electronic blender.

The student researchers learned that the total amount of sugar had to equal 80% of the combined volume of potatoes and fruit, after boiling off most of the water. Then these amounts had to be converted into simple measures that cooks could use without doing any arithmetic.

After watching the thesis students make the jam, we sat down with some of the other faculty and students and ate a whole jar of it on crackers (biscuits). It was delicious, especially when warm, with no taste of potato.

Agricultural inventions often go through several stages. The researcher develops a prototype which farmers validate, and modify, which can then be shared with other communities. They then continue to creatively adapt the idea.

The potato marmalade is still at the prototype stage, but it has come a long way. The students have started to make their products with a farm community in Piusilla, Morochata, near Cochabamba. Only time will tell if potato marmalade becomes popular with consumers, but the research has shown a bit more of the potential hidden in the versatile potato. The trials have been a training ground for two young food engineers. If you can make marmalade from potatoes no doubt many more things can be made from the humble tuber.

Related blog stories

We recently wrote about Bolivian farmers who are marketing value added products.
Marketing something nice

Related videos

Tomato concentrate and juice

Try it at home

If you want to experiment with potato marmalade at home you will need the following:

Ingredients

3 small to medium-sized potatoes (100 grams raw, after peeling and cutting)

1 cup of water

1 small pineapple. Or about 2 cups (or 100 grams)

3 cups of sugar (160 grams)

The juice of 2 small lemons or 2 tablespoons of lemon juice

Makes enough marmalade to fill about 3 jars.

Steps

Peel the potatoes, wash them and cut them into cubes. They should make about 2 cups when cubed, or 100 grams.

Boil the potatoes until they are cooked.

Purée the mashed potatoes in an electric blender with a cup of water, which makes the potatoes easier to blend.

Peel the pineapple, cut it into cubes. Purée it in the blender. It should be about 2 cups or 100 grams of fruit.

Add the pineapple purée to the potato.

Add just 1 cup of sugar. (Don’t add all 3 cups now, or the marmalade will turn brown).

Return the mix to the stovetop and boil for about 15 minutes, stirring constantly. Boil until the mixture is thick. As you boil off the water, the mix should lose about half of its volume.

Add the other 2 cups of sugar and cook for about 5 minutes until the mixture is thick.

Stir in the lemon juice.

Remove from the fire and pour the hot marmalade into sterile glass jars.

Put the lid on the jars and turn the jars upside down to cool. Turning the jars upside down sterilizes the inner side of the lid with the boiling hot marmalade.

MERMELADA DE PAPA

Por Jeff Bentley, 29 de abril del 2018

La antropóloga estadounidense Mary Weismantel señala que para los campesinos de los Andes ecuatorianos, cocinar es el último paso (antes de comer) en un largo proceso que empieza con la siembra.

A través de los años, he conocido a muchos científicos agrícolas que tratan de mejorar el cultivo de alimentos en fincas campesinas, cosechar de manera más eficiente y perder menos en pos-cosecha. Pero hasta hace poco, conocía a pocos que estudiaban mejores formas de cocinar.

En la UMSS, una universidad pública en Bolivia, la tecnóloga de alimentos, la Prof. Jenny Espinoza, y sus estudiantes están diseñando nuevos productos de papa. Esperan que estos productos aumenten la demanda de la papa y que suban los precios que reciben los campesinos bolivianos. Una tesista ha descubierto que se pueden derivar colores únicos de las diversas variedades nativas de papas andinas. Otra ha hecho pasta de harina de papa.

La semana pasada tuve la oportunidad de ver a las tesistas Marizel Rojas y Dubeiza Flores mientras hacían mermelada de papa en el laboratorio de alimentos. Como con todos los inventos, como el foco de luz o el arado de metal, la inventora de un nuevo producto alimenticio usa el método de la prueba y error, trabajando lenta pero sistemáticamente hacia el concepto objetivo

Marizel y Dubeiza recibieron algunas sugerencias de mermelada de Internet. Estos no fueron de mucha ayuda, pero fueron un comienzo. La papa es una buena fuente de pectina, el pegamento que aglutina la mermelada, pero las recetas originales produjeron una pasta grumosa e insípida. Finalmente, las investigadoras calcularon que cantidad de azúcar agregar, y aprendieron que había que agregar fruta para dar más sabor del que podría ofrecer una papa común. También se dieron cuenta de que la papa tenía que ser hacerse puré en una licuadora.

Las tesistas aprendieron que la cantidad total de azúcar tenía que ser igual al 80% del volumen combinado de la papa y la fruta, después de perder la mayor parte del agua durante la cocción. Luego estas cantidades tuvieron que convertirse en medidas simples que las cocineras podrían usar sin hacer cálculos matemáticos.

Después de hacer la mermelada, nos sentamos con algunos de los otros profesores y estudiantes y comimos un frasco completo con galletas. Fue deliciosa, especialmente por ser caliente. No tenía ningún sabor a papa.

Los inventos agrícolas a menudo pasan por varias etapas. La investigadora desarrolla un prototipo que las agricultoras validan y modifican, que luego se puede compartir con otras comunidades. Luego continúan adaptando creativamente la idea.

La mermelada de papa todavía está en la etapa de prototipo, pero ha recorrido un largo camino. Las tesistas han comenzado a hacer sus productos con la comunidad agrícola de Piusilla, Morochata, cerca de Cochabamba. Solo el tiempo dirá si la mermelada de papa se vuelve popular entre los consumidores, pero la investigación ha mostrado un poco más del potencial escondido en la versátil papa. Las pruebas han sido un campo de entrenamiento para dos jóvenes ingenieras de alimentos. Si se puede hacer mermelada de la papa, sin duda, se pueden hacer muchas más cosas a partir del humilde tubérculo.

Artículos relacionados en nuestro blog

Hace poco escribimos sobre agricultores bolivianos que venden productos de valor agregado.

Algo bonito para vender

Videos relacionados

Tomato concentrate and juice

Pruébalo en casa

Si desea experimentar con mermelada de papa en su hogar, necesitará lo siguiente:

Ingredientes

3 papas pequeñas a medianas (100 gramos crudos, después de pelar y cortar)

1 taza de agua

1 piña pequeña o unas 2 tazas (o 100 gramos)

3 tazas de azúcar (160 gramos)

El jugo de 2 limones pequeños o 2 cucharadas de jugo de limón

Hace suficiente mermelada para llenar alrededor de 3 frascos.

Pasos

Pele las papas, lávelas y córtelas en cubos. Debe ser unas 2 tazas cuando están en cubos, o 100 gramos.

Hervir las papas hasta que estén cocidas.

Haga el puré de papas en una licuadora eléctrica con una taza de agua, para que las papas sean más fáciles de mezclar.

Pele la piña, córtela en cubos, haciendo un puré en la licuadora. Es aproximadamente 2 tazas o 100 gramos de fruta.

Agregue el puré de piña a la papa.

Agregue solo 1 taza de azúcar. (No agregue las 3 tazas ahora, o la mermelada se pondrá marrón).

Regrese la mezcla a la estufa y hierva durante más o menos 15 minutos, revolviendo constantemente. Hierva hasta que la mezcla esté espesa. Al hervirse, la mezcla debería perder aproximadamente la mitad de su volumen.

Agregue las otras 2 tazas de azúcar y cocine por unos 5 minutos hasta que la mezcla esté espesa.

Agregue el jugo de limón.

Retire del fuego y vierta la mermelada caliente en frascos de vidrio estériles.

Pon la tapa sobre los frascos y ponga los frascos boca abajo mientras se enfríen. Así se esteriliza la parte interior de la tapa con la mermelada hirviendo.

Big chicken, little chicken April 22nd, 2018 by

vea la versión en español a continuación

In her 2017 book Big Chicken, Maryn McKenna tells the story of antibiotic abuse in agriculture. In the 1940s the US military used antibiotics to treat soldiers suffering from infectious disease, one of the first large-scale uses of these drugs. Penicillin had been placed in the public domain, and the world was in an optimistic mood at having a widely available treatment for common infections. Soon after the war, in 1948, British-American scientist Thomas Jukes, working at Lederle Laboratories in New Jersey, showed that chickens gained more weight when their food included antibiotics, even on a poor diet. This was a crucial discovery for industrializing chicken rearing. Until then, poultry in the USA were mostly reared in small batches, allowed to range freely in fields, where they scratched a natural diet of plants and bugs, sometimes supplemented with fish meal. Chickens are by nature highly omnivorous. Discovering that antibiotics helped to fatten chickens meant that the birds could be fed cheap, low-grade maize and soybean.

The FDA (Food and Drug Administration) approved antibiotics as a growth regulator in the USA in 1951. By the 1950s, a successful chicken farmer in Georgia, Jesse Dixon Jewell, began to expand his operation by selling chicks and feed to other farmers, and buying their finished birds. The feed was laced with antibiotics, partly to boost growth but also to control bacterial diseases. Industry would soon follow this twin example of farming out the birds to contract growers, and including the antibiotics in their prepared rations.

By 2001, Americans were taking 3 million pounds (1.4 million kilos) of antibiotics, while US livestock was being dosed with 24.6 million pounds (11.2 million kilos).

For many years there were few if any concerns about this unprecedented use of a human drug to boost food production, and cheap meat was certainly popular. But this relaxed attitude began to change when research showed that much of the antibiotics ended up in the meat and eggs that consumers ate. This widespread use meant that once valuable drugs began to be compromised as bacteria that caused disease in humans became resistant to the antibiotics.

Under pressure from pharmaceutical companies, the US government was slow to restrict antibiotics as animal growth promotors. Finally, the large poultry companies began to self-regulate. By about 2009 they realized that they could produce birds without antibiotics, simply by using vaccines and improving farm hygiene. By 2014 some of the largest producers in the US, like Foster Farms and Perdue Farms, had stopped feeding antibiotics to chickens. Various grocery stores and fast food chains soon banned chicken raised on antibiotics.

In September 2016 the UN moved to curb non-prophylactic antibiotic use in animals, which was linked to an estimated 700,000 human deaths worldwide, per year. In North America and Western Europe antibiotic abuse was by then largely solved, thanks to improved industry standards, government regulations and public awareness. But McKenna cautions that livestock antibiotic abuse remains a worrying problem in much of South America, South Asia and China.

As soon as I finished reading Big Chicken, Ana and I visited La Cancha, the vast, open air market that still functions in Cochabamba, where we bought a little grey hen and a big red one.

Feeding the hens was a chance to learn what smallholder farmers have always known: that chickens are as omnivorous as people. Chickens prefer meat to vegetables. Ours preferred the smaller, denser grains like sorghum to corn.

Chickens especially like sow bugs, the little roly-poly crustaceans that live in leaf litter worldwide. Our hens learned to knock the seeds off of amaranth plants and then eat the seeds from the ground. Chickens also like table scraps, including meat, but especially eggs.

The longer we keep these birds, now named Oxford and Cambridge, the bigger their eggs get. They both lay an egg every day; clearly the hunter-gatherer diet agrees with them.

The problem, as McKenna explains, is that factory farming made chicken as cheap as bread in the USA and Europe. People living in low income countries now want their chance at cheap meat. Chicken is cheap in Bolivia and easily affordable. In the open air market it sells for just 10 Bs. ($1.40) per kilo and fried chicken restaurants have sprung up all over the city.

Rearing chickens has become a new industry in Bolivia. Farmers can make a barn with cheap lumber and plastic sheeting, buy the day-old chicks and purchase the feed by the bag or the ton. No doubt many of the poultry producers in Bolivia are careful and conscientious. But many growers raise their birds on feed blended with antibiotics, labelled as a growth promotor, and there is little public awareness of the risk of antibiotics in animal feed. While there are compelling reasons to reduce the cost of food in low income countries, the global South also needs to consider the risks of animal antibiotics.

Further reading

Maryn 2017 Big Chicken: The Incredible Story of how Antibiotics Created Modern Agriculture and Changed the Way the World Eats. Washington DC: National Geographic. 400 pp.

Related videos

Taking care of local chickens

Feeding improved chickens

Working together for healthy chicks

Keeping milk free from antibiotics

Herbal treatment for diarrhoea

BIG CHICKEN, POLLO GRANDE

por Jeff Bentley, 22 de abril del 2018

En su libro Big Chicken de 2017, Maryn McKenna cuenta la historia del abuso de antibióticos en la agricultura. En la década de 1940, el ejército de los Estados Unidos usó los antibióticos para tratar a los soldados que se padecían de enfermedades infecciosas, uno de los primeros usos a gran escala de estas drogas. La penicilina se había colocado en el dominio público, y el mundo estaba optimista de tener un tratamiento ampliamente disponible para infecciones comunes. Poco después de la guerra, en 1948, el científico británico-americano Thomas Jukes, que trabajaba en Lederle Laboratories en Nueva Jersey, demostró que los pollos ganaban más peso cuando sus alimentos incluían antibióticos, incluso con una dieta pobre. Este fue un descubrimiento crucial para la industrialización de la crianza de pollos. Hasta entonces, las aves de corral en los Estados Unidos se criaban principalmente en pequeños lotes; se les permitía ir libremente a los campos, donde arañaban una dieta natural de plantas e insectos, a veces complementada con harina de pescado. Los pollos son por naturaleza altamente omnívoros. Descubrir que los antibióticos ayudaban a engordar pollos significaba que las aves podrían ser alimentadas con maíz y soya baratos.

La FDA (Administración de Alimentos y Medicamentos) aprobó los antibióticos como un regulador de crecimiento en los Estados Unidos en 1951. En la década de 1950, un exitoso granjero de pollos en Georgia, Jesse Dixon Jewell, comenzó a expandir su operación vendiendo pollos y alimento concentrado a otros granjeros, y comprando sus aves terminadas. El concentrado se mezclaba con antibióticos, en parte para estimular el crecimiento, pero también para controlar las enfermedades bacterianas. La industria pronto seguiría este doble ejemplo de criar las aves por contrato e incluir los antibióticos en sus raciones preparadas.

En 2001, los estadounidenses tomaron 1,4 millones de kilos de antibióticos, mientras que el ganado estadounidense se dosificó con 11,2 millones de kilos.

Durante muchos años hubo poca o ninguna preocupación sobre este uso sin precedentes de una droga humana para impulsar la producción de alimentos, y sin duda la carne barata fue popular. Pero esta actitud relajada comenzó a cambiar cuando la investigación mostró que gran parte de los antibióticos quedaban en la carne y los huevos que consumían los consumidores. Este uso generalizado significó que las bacterias que causan enfermedades humanas se volvieron resistentes a los antibióticos por su uso excesivo en los animales.

Bajo la presión de las compañías farmacéuticas, el gobierno estadounidense hizo poco para restringir los antibióticos como promotores del crecimiento animal. Finalmente, las grandes compañías avícolas comenzaron a autorregularse. Alrededor de 2009 se dieron cuenta de que podían producir aves sin antibióticos, simplemente usando vacunas y mejorando la higiene de la granja. Para 2014, algunos de los productores más grandes de Norteamérica, como Foster Farms y Perdue Farms, habían dejado de alimentar con antibióticos a los pollos. Varios supermercados y cadenas de comida rápida pronto prohibieron el pollo criado con antibióticos.

En septiembre de 2016, la ONU actuó para frenar el uso de antibióticos no profilácticos en animales, lo que se relacionó con unas estimadas 700,000 muertes humanas en todo el mundo, por año. En América del Norte y Europa occidental, el abuso de antibióticos se resolvió en gran medida, gracias a la mejora de los estándares de la industria, las regulaciones gubernamentales y la conciencia pública. Pero McKenna advierte que el abuso de antibióticos en los animales sigue siendo un problema preocupante en gran parte de Sudamérica, el sur de Asia y China.

Tan pronto como terminé de leer Big Chicken, Ana y yo visitamos La Cancha, el vasto mercado al aire libre que todavía funciona en Cochabamba, donde compramos una gallinita gris y una roja grande.

Alimentar a las gallinas fue una oportunidad de aprender lo que los pequeños agricultores siempre han sabido: que los pollos son tan omnívoros como las personas. Los pollos prefieren la carne a las verduras. Prefieren los granos más pequeños y densos como el sorgo al maíz.

A las gallinas les encantan los llamados chanchitos, los pequeños crustáceos redondos que viven en la hojarasca en todo el mundo. Nuestras gallinas aprendieron a sacudir las semillas de las plantas de amaranto y luego a comer las semillas del suelo. A los pollos también les gustan los restos de comida, incluida la carne, pero especialmente los huevos.

Mientras más tiempo tengamos estas aves, ahora llamadas Oxford y Cambridge, más grandes son sus huevos. Cada una pone un huevo todos los días; claramente la dieta de los cazadores-recolectores les hace bien.

El problema, como explica McKenna, es que las granjas industriales hacían que el pollo fuera tan barato como el pan en los Estados Unidos y Europa. La gente en los países de bajos ingresos ahora quiere la carne barata; les toca. El pollo es barato en Bolivia y es fácilmente asequible. En la Cancha se vende por solo 10 Bs. ($ 1.40) por kilo y restaurantes de pollo frito han surgido por toda la ciudad.

La cría de pollos se ha convertido en una nueva industria en Bolivia. Los agricultores pueden hacer un granero con madera barata y hojas de plástico, comprar los pollitos de un día y comprar el alimento por bolsa o por tonelada. Sin duda, muchos de los productores avícolas en Bolivia son cuidadosos y concienzudos. Sin embargo, muchos crían a sus aves con alimentos mezclados con antibióticos, vendidos como promotores del crecimiento, y hay poca conciencia pública sobre el riesgo de los antibióticos en la alimentación animal. Si bien existen razones convincentes para reducir el costo de los alimentos en los países de bajos ingresos, el Sur Global también debe considerar los riesgos de los antibióticos en los animales.

Lectura adicional

Maryn 2017 Big Chicken: The Incredible Story of how Antibiotics Created Modern Agriculture and Changed the Way the World Eats. Washington DC: National Geographic. 400 pp.

Videos relevantes

El cuidado de las gallinas criollas

Feeding improved chickens

Working together for healthy chicks

Keeping milk free from antibiotics

Herbal treatment for diarrhoea

Marketing something nice April 15th, 2018 by

vea la versión en español a continuación

I’ve always been impressed by the way Bolivians adapt creatively to new situations. The other day Ana and I went to a farmers’ fair in the small town of Colcapirhua, near Cochabamba. The fair was due to be held in the charming main square of the town. Paved in flagstones, closed to through traffic and with steps leading up to a small church it would have been a delightful venue. But local townspeople were already there, angrily but peacefully protesting about alleged corruption in their town council.

The protesters were there to stay, so the farmers moved their fair two blocks south, where they strung out their stands on an empty side lane along the main highway between Cochabamba and La Paz. It was less picturesque, but there were more potential customers passing by.

The farmers selling goods represented organized groups from all regions of Bolivia. The fair was actually part of the annual meeting of the National Soils Platform, which had chosen “fair trade” as its annual theme. As we moved up the line of stalls, the farmers were keen to sell us a wide range of goods that were not only high quality, but also unique, such as strawberries from the valleys of Santa Cruz, oven dried to sweet perfection.

Coffee growers from the Amazon (parts of which are cool enough for coffee) had brought little plastic bags of coffee seed. “Ready to plant!” they exclaimed, eager to encourage other farmers to start growing their own coffee. Cacao farmers from the Beni had bitter, white and milk chocolate. There was real pleasure in buying chocolate from the people who had made it from the cacao beans that they grew themselves.

There were tiny puffed grains of amaranth (ready to eat like cold cereal), fresh cherimoyas (a native fruit—but of a small, sweet variety that is now hard to find). Some farmers from Chuquisaca had a local variety of chilli that was so hot, it is called “la gran putita (the great little whore)”. We had to buy some.

There was traditional food, like an aged cow’s cheese from the warm valley of Comarapa. It tasted marvelous, but the smell of cow was not for beginners.

What struck me the most was how many of the products were new, and inventive. Things you wouldn’t find in the supermarket in Cochabamba, such as dried apples, preserved peaches still on the stone (moist and sweet but with no sugar added). Quinoa and wheat were packed in neat plastic bags, with labels, ready to make into soup.

We have said in a previous blog that smallholders with attractive products struggle to produce equally attractive labels, which by law often have to list ingredients. Here, the chocolate was wrapped in handsome paper with a printed label.

My favorite was the apple vinegar, in recycled Mexican beer bottles. The farmers had covered the beer label with a new paper one, proudly explaining that this vintage was made from just three ingredients: organic apples, raw cane sugar with no additives, and water. The bottles were neatly sealed with bright yellow bottle caps.

Most of these farmers’ associations have received support, often from their parish priest or from Church-sponsored NGOs, some with volunteers from Europe and elsewhere. Outside help in manufacturing and packaging had clearly contributed to the quality of the goods, but the farmers were self-motivated to sell their goods. Agriculture is in large measure about producing something to sell.

Although this was an event on fair trade, there was no mention of being certified as fair trade. One speaker the first day had mentioned some of the hurdles that keep smallholders from being able to qualify for fair trade certification, and this group had readily agreed with her.

This group of smallholders certainly understood one basic idea, marketing means you must have something nice to sell: attractive, high quality and well presented. Farmers across the globe deserve a fair price for their products, and smart marketing helps to achieve this.

Related blogs

Food for outlaws (on labels for homemade products)

And some stories on chocolate:

Chocolate evolution

Congo cocoa

Out of the shade

Farewell coca, hello cocoa

Related videos

Coffee: group organization

 

ALGO BONITO PARA VENDER

por Jeff Bentley, 15 de abril del 2018

Los bolivianos siempre me han impresionado con su habilidad de adaptarse creativamente a las nuevas situaciones. El otro día fui con Ana a una feria agrícola en el pueblito de Colcapirhua, cerca de Cochabamba. La feria tenía que realizarse en la linda plaza del pueblo. Enlozada, cerrada al tráfico de autos y con una capilla sobre una colina, hubiera sido un lugar encantador. Pero algunos vecinos del pueblo ya estaban allí, protestando pacíficamente pero molestos contra la supuesta corrupción de sus concejales.

La protesta no se movía, así que los agricultores trasladaron su feria dos cuadras al sur, donde colocaron sus carpas en una fila en un camino vacío al lado de la carretera principal entre Cochabamba y La Paz. El lugar no era tan pintoresco, pero sí había más compradores que pasaban a pie.

Los agricultores representaban a grupos organizados de todas las regiones de Bolivia. En realidad, la feria era parte de la reunión anual de la Plataforma Nacional de Suelos, que había escogido a “comercio justo” como su tema anual. Al caminar por los puestos, los agricultores estaban con ganas de vender una amplia gama de productos que no solamente eran de buena calidad, pero también únicos, como las frutillas (fresas) de los valles de Santa Cruz, secadas a la perfección en horno.

Caficultores de la Amazonía (partes de la cual son tan frescas que se puede cultivar café) habían traído bolsitas de semilla de café. “¡Listo para el almácigo!” exclamaron, felices de animar a otros a producir su propio café. Productores del Beni tenían chocolate amargo, blanco y con leche. Dio gusto comprar chocolate de la gente que lo hizo, a partir de granos de los cacao que ellos mismos cosecharon.

Habían pipocas de amaranto. Habían chirimoyas (un fruto nativo—pero de una dulce variedad pequeña que cuesta encontrar). Algunos de Chuquisaca tenían una variedad local de ají tan picante que le llamaban “la gran putita”. Había que comprar un poco.

También había comida tradicional, como un queso añejo de leche de vaca del valle bajo de Comarapa. El sabor era maravilloso, pero el olor a vaca no era para principiantes.

Lo que más me impresionó era que muchos de los productos eran nuevos e innovadores. Cosas que no se encuentran en el supermercado de Cochabamba, como manzanas secas, duraznos preservados con la pepa (húmedos y dulces sin azúcar agregado). Quinua y trigo en bolsas impresas con etiquetas ya estaban listos para hacer sopa.

En un blog previo hemos dicho que los campesinos luchan para hacer etiquetas dignas de sus lindos productos. Por ley las etiquetas tienen que describir los ingredientes. Por ejemplo el chocolate estaba envuelto en un papel hermoso con una etiqueta impresa.

Mi favorito era el vinagre de manzana, en botellas recicladas de cerveza mexicana. Los agricultores habían tapado la etiqueta original con una de papel, orgullosamente explicando que esta vendimia se hacía únicamente a partir de tres ingredientes: manzanas orgánicas, chancaca pura, y agua. Las botellas llevaban una tapa metálica de amarillo brillante.

La mayoría de esas asociaciones rurales han recibido apoyo, a menudo de su parroquia o de ONGs vinculados a la Iglesia, algunos con voluntarios de Europa y otros lados. La ayuda de forasteros en la manufactura y el envase sí había contribuido a la calidad de los bienes, pero los agricultores estaban auto-motivados a vender sus productos. La agricultora en gran medida se trata de producir algo para vender.

A pesar de que el evento se trataba del comercio justo, no había mención de hacerse certificar como comercio justo. Una expositora el primer día mencionó varios de los obstáculos que previenen que los campesinos puedan certificarse, y este grupo había estado plenamente de acuerdo con ella.

Estos campesinos organizados tenían bien claro que el comercio consiste en tener algo bonito para vender: atractivo, de alta calidad y bien presentada. Las familias campesinas en todo el mundo merecen un precio justo por sus productos, y el mercadeo inteligente les ayuda a lograrlo.

Blogs relacionados

Comida contra la ley (sobre etiquetas para productos populares)

Y algunos relatos sobre el chocolate:

Chocolate evolution

Congo cocoa

Out of the shade

Farewell coca, hello cocoa

Videos relacionados

El café: constitución de agrupaciones

Design by Olean webdesign