WHO WE ARE SERVICES RESOURCES




Most recent stories ›
AgroInsight RSS feed
Blog

Slow recovery March 3rd, 2019 by

Vea la versión en español a continuación.

When a landscape has been stripped and ravished, like the southern Altiplano of Bolivia, recovery can take decades. In a previous story we met Dr. Alejandro Bonifacio and colleagues who were figuring out how to rear the wild native species of plants. But reforestation also takes social innovation.

Milton Villca is an agronomist from Chita, a village 45 kilometers from the town of Uyuni. Now he has returned to Chita to teach his relatives and former neighbors how to grow native plants as windbreaks to keep the fierce winds from carrying off the soil and burying the young quinoa plants.

The local farmers are starting to see the need to conserve the soil. It has taken a while. People are scattered thinly over the landscape, so when they first started plowing up the brushland to grow quinoa, in the 1970s, they thought of the land as a freebie, like air, so abundant that it had no value. They didn’t see that in the long run they would lose their fertile soil.

That is changing. Milton explains that two of the local farmers’ associations (APROA, AFNAQUI) are encouraging farmers to grow organic quinoa, and one requirement is to conserve the soil with live barriers of plants.

Just learning to establish live barriers like this can take years. First, people have to see the need. Community member Nilda Paucar explains that until 20 years ago, the wind came reliably after 4 October and for the rest of the year the wind was gentle enough to winnow the harvested quinoa grain, not like now, when the wind can blow up a dust cloud at any time of year, burying crops.

After seeing the need for windbreaks, people have to learn how to grow the native plants that form the live barriers. That is where a little local knowledge and some agronomic help can be a good thing. Paul and Marcella and I went with Milton and the community of Chita as they collected the tiny seed of khiruta, a wild shrub. Local people knock the seed off the plant into tubs. Then they sift and winnow the thousands of tiny seeds from the chafe.

As we watch, the people go right to work. This is a relatively new task for them, but they have mastered it.

The seed still has to be germinated in a nursery, which Milton manages in the nearby village of Chacala, with a local farmer, Teodocia Vásquez. Local farmer and llama herder, Ever Villca (Milton’s brother), explains that planting live barriers is only possible if people have support from an organization, for rearing the native plants in nurseries and delivering them to the community.

The experience with native plants has caught farmers’ imagination. Local resident Crecencio Laime has tried experimenting with wild plant seed, spreading it by hand on the ground and watering it, but germination was poor. “We have to keep trying,” he said, “We won’t always have the support of Milton or of an institution.”

Later, Modesta Villca (Milton’s aunt) told us that her husband has left five-meter wide, unplowed strips of native vegetation every 25 meters or so in his fields. We went to see these natural live barriers and they were beautiful, green hedgerows where wild vicuñas could browse and birds could nest. The family’s quinoa is also doing well, protected from the wind by these natural windbreaks.

As we watch (and film), the community plants seedlings of wild plants to make another live barrier. We see again that they know exactly what they are doing. Two people put the little shrubs in two parallel lines, while two men dig planting holes and two women gently lower the plants into the soil, removing the little black plastic bags from the nursery and thoughtfully collecting them so as not to leave any trash.

In the future it will be important to show the value of leaving natural windbreaks, and to appreciate the native flora. Making live barriers will still need to be made easier, but experiences like this are how farmers and researchers learn together to solve a problem. Their good attitudes and close-knit community will also go a long way. Next, the people of Chita are thinking of banding together to start their own nursery to grow native plants, so save their soil from the wind.

Watch the video

This video on live barriers has just been released. You can watch it or download it from free in English, or Spanish.

Living windbreaks to protect the soil

Barreras vivas para proteger el suelo

Acknowledgement

Agronomist Milton Villca works for the Proinpa Foundation. His work is funded in part by the Collaborative Crop Research Program of the McKnight Foudation.

Related blog stories

Awakening the seeds

Wind erosion and the great quinoa disaster

RECUPERACIÓN LENTA

por Jeff Bentley, 3 de marzo del 2019

Cuando la vegetación natural ha sido despojada y destruida, como el sur del Altiplano boliviano, la regeneración puede tomar décadas. En una historia anterior conocimos al Dr. Alejandro Bonifacio y sus colegas que están descubriendo cómo multiplicar plantas silvestres nativas. Pero la reforestación también requiere innovación social.

Milton Villca es un agrónomo de Chita, un pueblo a 45 kilómetros de la ciudad de Uyuni. Ahora ha regresado a Chita para enseñar a sus parientes y antiguos vecinos cómo cultivar plantas nativas como rompevientos o barreras vivas para evitar que los fuertes vientos se lleven la tierra y entierren a las jóvenes quinuas.

Los agricultores locales están empezando a ver la necesidad de conservar el suelo. Ha sido un aprendizaje costoso en tiempo. La gente vive dispersa sobre el paisaje, así que cuando comenzaron a arar la tierra para cultivar quinua, en la década de 1970, pensaron que la tierra era gratis, como el aire, tan abundante que no tenía valor. No vieron venir las consecuencias a largo plazo, especialmente la pérdida de suelo fértil.

Eso está cambiando. Milton explica que dos de las asociaciones de agricultores locales (APROA, AFNAQUI) están alentando a los agricultores a cultivar quinua orgánica, y un requisito es conservar el suelo con barreras vivas de plantas.

Aprender a establecer barreras vivas puede llevar años. Primero, la gente tiene que ver la necesidad. Nilda Paucar, miembro de la comunidad, explica que hasta hace 20 años, el viento venía siempre después del 4 de octubre y que durante el resto del año el viento era suave como para aventar el grano de quinua cosechado, no como ahora, cuando el viento puede soplar con una nube de polvo en cualquier época del año, enterrando los cultivos.

Después de ver la necesidad de las barreras vivas, la gente tiene que aprender a cultivar las plantas nativas que las forman. Ahí es donde un poco de conocimiento local y ayuda agronómica sirve mucho. Paul, Marcella y yo fuimos con Milton y la comunidad de Chita mientras recogían la pequeña semilla de khiruta, un arbusto nativo, silvestre. Los lugareños ponen la semilla de la planta en bañadores. Avientan y limpian los miles de diminutas semillas.

Mientras observamos, la gente se pone manos a la obra. Esta es una actividad nueva para ellos, pero lo saben hacer muy bien.

La semilla es germinada en un vivero, que Milton maneja en la cercana aldea de Chacala, con una agricultora local, Teodocia Vásquez. Ever Villca (hermano de Milton), agricultor local y pastor de llamas, explica que plantar barreras vivas sólo es posible si la gente tiene el apoyo de una organización, para cultivar las plantas nativas en viveros y entregar las plantas a la comunidad.

La experiencia con plantas nativas ha captado la imaginación de los agricultores. Crecencio Laime, un agricultor de la zona, ha intentado experimentar con semillas de plantas silvestres, esparciéndolas a mano en el suelo y regándolas, pero la germinación fue pobre. “Tenemos que seguir intentándolo”, dijo, “No siempre tendremos el apoyo de Milton o de una institución”.

Más tarde, Modesta Villca (tía de Milton) nos dijo que su marido ha dejado franjas de vegetación nativa sin ararlas de cinco metros de ancho a más o menos cada 25 metros en sus parcelas. Fuimos a ver estas barreras naturales vivas y eran hermosos arbustos verdes donde las vicuñas salvajes podían comer y los pájaros podían anidar. La quinua está protegida del viento por estos rompevientos naturales.

Mientras vemos (y filmamos), la comunidad planta plantines de arbustos nativos para hacer otra barrera viva. Vemos de nuevo que saben exactamente lo que están haciendo. Dos personas colocan los pequeños arbustos en dos líneas paralelas, mientras que dos hombres cavan agujeros para plantar y dos mujeres bajan suavemente las plantas en el suelo, sacando las pequeñas bolsas de plástico negro del vivero y recolectándolas cuidadosamente para no dejar basura.

En el futuro se valorará el dejar barreras vivas naturales. Y a apreciar la flora nativa. Tendrá que ser más fácil plantas barreras vivas, pero gracias a experiencias como ésta, los agricultores y los investigadores aprenden juntos a resolver un problema. Su buena disposición y su comunidad unida también serán de gran ayuda. Después, la gente de Chita está pensando en unirse para comenzar su propio vivero para cultivar plantas nativas, para salvar su suelo del viento.

Ver el video

Para ver más sobre el contexto de este blog, puede ver el video recién publicado en inglés y en español

Barreras vivas para proteger el suelo

Living windbreaks to protect the soil

Agradecimientos

El Ing. Milton Villca trabaja para la Fundación Proinpa. Su trabajo es financiado en parte por el Programa Colaborativo de Investigación de Cultivos de la Fundación McKnight.

Related blog stories

Despertando las semillas

Destruyendo el Altiplano Sur con quinua

Community seed producers February 24th, 2019 by

Smallholder farmers are clearly part of the private sector, along with agrodealers, traders, food processors and other actors on the value chain. Projects often encourage farmers to improve their livelhihoods by moving into other private sector roles, like seed production. But one project can easily undermine what another one is trying to create, as we recently learned in Tanzania.

For centuries farmers have developed their own plant varieties, kept their own seed and exchanged it with their neighbours. This has also been the case for cassava which is propagated by stem cuttings. Unlike cereal, legume and vegetable seed that can be stored for months if properly dried, cassava is a vegetatively propagated crop. Cassava is planted with stem cuttings that need to be as fresh as possible, or the cuttings may die. Cassava stems are also bulky. For half a hectare a farmer needs 25 bundles, each with 30 stakes of about a meter long. As with other vegetatively propagated crops, the short shelf life and bulkiness of cassava seed make it almost impossible to sell in shops, but farmer seed enterpreneurs who are close their clients could sell cassava stems.

In 2017, a regional cassava project invited Alli Abdalla Lugome from Mhaga village in Tanzania to become a community seed producer. Alli received training in good agronomic practices, bought certified cassava cuttings from the Kibaha research institute and had his field inspected by a TOSCI (Tanzania Official Seed Certification Institute) official who accredited him as a producer of “quality declared seed”. Alli now officially and legally sells cassava seed to his fellow farmers.

It is difficult to develop a market for something like cassava stems that farmers can easily produce themselves. Cassava stems also have no alternative use; they are abundant and can only be used as seed. So when a cassava garden is harvested, most farmers will happily give the leftover stems to neighbours in need of seed. But farmers will buy seed to get a new cassava variety. The improved variety that Alli multplies is resistant to the cassava brown streak disease that is caused by a virus and spread by whiteflies and by cassava cuttings. Cassava across Tanzania and many other African countries has been seriously affected by this disease. There is an urgent need to get seed of new varieties into farmers’ hands and Alli is well-placed to sell such seed to his neighbours.

But while one project was helping Alli to get into the cassava seed business, other projects were killing his market by giving free cassava seed to members of the farmer group to which Alli belongs. As I saw during my time at AfricaRice, you cannot establish farmer seed producers while at the same time handing out seed for free to the farming community. 

When development organisations are under pressure from donors to create impact at scale quickly, they can be successful in their project, but the speed and scale of success may at the same time undermine an emerging private sector of community-based seed enterprises. Running a cassava seed business is a challenge, but it would certainly help farmers like Alli if organisations would come to his village and buy his seed to distribute to other smallholders, instead of undercutting Alli by giving away free seed to his neighbours.

What is clear from this case is that two or more projects can work at cross-purposes with the same crop, in the same village as though the other project did not exist. Unfortunately, such “coordination breakdowns” are all too common in seed projects for vegetatively produced crops like cassava. But such mishaps can be avoided with better planning and communication.

Further reading

Van Mele, Paul, Jeffery W. Bentley and Robert Guéi (eds.) 2011 African Seed Enterprises: Sowing the Seeds of Food Security. Wallingford, UK: CABI. 236 pp. http://www.agroinsight.com/books.php

Bentley, Jeffery W., Jorge Andrade-Piedra, Paul Demo, Beloved Dzomeku, Kim Jacobsen, Enoch Kikulwe, Peter Kromann, P. Lava Kumar, Margaret McEwan, Netsayi Mudege, Kwame Ogero, Richardson Okechukwu, Ricardo Orrego, Bernardo Ospina, Louise Sperling, Stephen Walsh & Graham Thiele 2018 Understanding Root, Tuber, and Banana Seed Systems and Coordination Breakdown: A Multi-Stakeholder Framework. Journal of Crop Improvement.

Related video

The video Quality cassava planting material is available in English, French and Kiswahili on the Access Agriculture video platform. Soon, this video will also be available in Yoruba, Hausa, Igbo and Pigeon English.

The joy of farming October 21st, 2018 by

Yesterday in Mandera village in Tanzania, we were lucky to meet an inspiring young farmer.  32-year old Sadiki Mchama is an entrepreneur with passion and vision who left his office job to become a farmer. Across Africa, well-organised farms that produce for markets are often set up by older government officials who invest their savings into farming to provide a steady income after they retire. But Sadiki was clearly a different case, which triggered my curiosity.

Until 3 years ago Sadiki worked as an accountant at the Water Supply and Sanitation Authority of the Wami River Basin. Once he had saved enough money, he decided to start his own farm.

When asked what attracted him to go into agriculture, he replied happily: “You can enjoy everything in agriculture. Everything I do are my own ideas.”

Sadiki started growing cassava on his 10 acres (4 hectares) of land. But some of the planting material he got from the open market was infested with disease, such as the cassava mosaic virus and the cassava brown streak disease. As he uproots some of the infested plants it does not take long to realise that infested plants yield no tubers.

Eager to find a solution, Sadiki turned to the extension officer who introduced him to a project that tried to set up a cassava “seed” system, involving community “seed” producers. Sadiki successfully took the course, bought certified cassava planting material and planted it far from other fields, so the disease would not spread to his new crop.

“When you start a business, you need to find customers and look after them so they come back to you,” Sadiki says. While many farmers struggle to find a market for their cassava roots, Sadiki did manage. He now rents a car and brings his produce to the customers however far away they are.

Asked how Sadiki would manage to find customers for his new cassava planting material business, he said: “I attend village meetings and talk to the farmers, but I also use WhatsApp, Facebook and Instagram to inform potential customers.”

Sadiki is a people person. His open, smiling face radiates with positive energy. As we were filming a video on healthy cassava planting material, we were pleased to include him. In farmer training videos, enthusiastic people like Sadiki communicate ambition and show what is possible.

Once our video on quality cassava planting material is posted on the Access Agriculture video platform, Sadiki plans to download the video and share it with his network. The video in turn may help to boost his business, the same way that vegetable training videos in Uganda boosted the demand for tomato, chilli and onion seed.

Young people across Africa are starting to see opportunities in agriculture. And they cleverly combine their great interpersonal skills with new ICTs and social media.

Further reading

Bentley, J. 2016. The Luo translations: farmer learning videos in northern Uganda. Agro-Insight, Belgium. See: www.accessagriculture.org/publications

Acknowledgement

The video on Quality Cassava Planting Material is developed for IITA under the ACAI project (African Cassava Agronomy Initiative)

Videos for added inspiration May 27th, 2018 by

Vea la versión en español a continuación

Juan Almanza is an agronomist who works with seventy mothers, some single and some married, in three rural communities around Colomi, Cochabamba. Juan teaches them new ways to grow nutritious food, especially two legume crops: broad beans (introduced from Europe centuries ago) and the native lupin. The program is in its third year.

Last year Juan helped each of the three groups of women to plant a demonstration or learning plot. Juan had two new ideas to showcase: two new varieties of sweet lupins that did not have to be soaked and washed to leach out their toxins, and second, planting the whole plot (a small field) with lupins. Previously farmers planted them in a single row along the borders around a potato field.

The learning plot is an idea that Juan adopted from his earlier work with farmer field schools. The women have enjoyed the meetings and appreciated that the sweet lupins can be used in recipes that would be impossible with bitter varieties. The women have made hamburgers, soups and have boiled the lupine beans fresh, to eat like peas. The women have collected 18 recipes which Juan has written up.

Some husbands have resented the time that the women spend at the meetings, because it distracts them from farm work. Some wives quit attending. Juan realized that to keep the women in the group it was important that they receive tangible benefits which they could show to the rest of the family. So this past planting season Juan gave each woman an arroba and a half (about 18 kilos) of broad bean seed, of a new variety from La Paz, and two or three kilos of lupin seed.

Juan showed each group a video on lupins, filmed partly in Colomi, but mostly in Anzaldo, in another province of Cochabamba, where farmers already grow lupins in small fields, not just around the edge. Juan is a skilled agronomist and perfectly capable of teaching about lupins, but trying new varieties and planting them in a new way requires some extra inspiration. Seeing real farmers on the video, successfully growing lupins, gave the women the encouragement they needed. They all planted the lupins Juan gave them.

Juan and I caught up with some of the lupin farmers at the fair, held twice a week in Colomi, where farmers come to sell their produce and to buy food and clothes. Many of the busy mothers from Juan’s groups are retailers two days a week, and farmers on the other days.

As she tends a stall of grains and other dried foods, Marina explains that before they met Juan, some farmers did grow the lupins in whole fields, but they would plant them in furrows a meter apart. The new varieties are much shorter and have to be planted closer together. The video showed how to do this.

Reina Merino was unpacking her bundles of clothing in her small shop. She said that now the women plant lupins “like potatoes,” that is, in furrows, close together, and the farmers now take the trouble to weed the crop. Weeding was also an innovation. Previously lupins would just be planted and left alone until harvest time.

Unfortunately, the women’s hard work did not pay off. This past year the rains were delayed, and then it rained far too much. Some people harvested half of the lupins they were expecting; others reaped almost nothing. Given the disappointing results, I asked Reina if she would plant lupins again. “Of course we will!!” she said.

Juan is convinced that the videos were important.  He says “The best way to see a new thing is with a video. It opens the heart of the rural researcher.”

He plans to show the lupin video again to all of his groups. Juan Almanza is a dedicated, respected extension agent who uses video as one of several tools, along with talks, experimental plots and visits to farmers’ fields. He realizes that showing the video a second time will reinforce what these farmers have already learned. Hopefully the weather this year will repay their efforts.

Related blog stories

Innovating in the homeland of lupins

United women of Morochata

Acknowledgements

Our work in Bolivia is funded by the McKnight Foundation’s CCRP (Collaborative Crop Research Program). Juan Almanza works for the Proinpa Foundation.

VIDEOS PARA UN POCO MÁS DE INSPIRACIÓN

Por Jeff Bentley, 27 de mayo del 2018

Juan Almanza es un agrónomo que trabaja con setenta madres, algunas solteras y otras casadas, en tres comunidades rurales alrededor de Colomi, Cochabamba. El Ing. Juan les enseña nuevas formas de cultivar alimentos nutritivos, especialmente dos leguminosas: habas (introducidas desde Europa hace siglos) y el tarwi (lupino, chocho o altramuz) nativo. El programa está en su tercer año.

El año pasado, el Ing. Juan ayudó a cada uno de los tres grupos de mujeres a sembrar una parcela de aprendizaje. Juan tenía dos nuevas ideas para mostrar: dos nuevas variedades de tarwi dulces que no tenían que ser remojados y lavados para quitar sus toxinas, y segundo, sembrar toda la parcela con tarwi. Anteriormente, las agricultores los sembraban en una sola fila alrededor del borde de la parcela de papas.

La parcela de aprendizaje es una idea que el ingeniero adoptó de su trabajo anterior con las escuelas de campo para agricultores. Las mujeres han disfrutado de las reuniones y han apreciado que el tarwi dulce se puede usar en recetas que serían imposibles con las variedades amargas. Las mujeres han hecho hamburguesas, sopas y han hervido los tarwis frescos para comer como arvejas. Las mujeres han recogido 18 recetas que Juan ha redactado.

Algunos maridos no están de acuerdo con el tiempo que las mujeres pasan en las reuniones, porque les distrae del trabajo agrícola. Algunas esposas han dejado de asistir. El Ing. Juan se dio cuenta de que para mantener a las mujeres en el grupo era importante que recibieran beneficios tangibles que pudieran mostrar al resto de la familia. Así que en esta última campaña, Juan les dio a cada mujer una arroba y media (unos 18 kilos) de semilla de haba, una nueva variedad de La Paz y dos o tres kilos de semilla de tarwi.

Juan mostró a cada grupo un video sobre altramuces, filmado en parte en Colomi, pero principalmente en Anzaldo, en otra provincia de Cochabamba, donde los agricultores ya cultivan tarwi en pequeñas parcelas, no solo alrededor del borde. Juan es un agrónomo hábil y perfectamente capaz de enseñar sobre el tarwi, pero probar nuevas variedades y plantarlas de una nueva manera requiere algo de inspiración adicional. Ver a agricultores reales en el video, cultivando tarwi exitosamente, les dio a las mujeres el aliento que necesitaban. Todas sembraron el tarwi que Juan les dio.

El Ing. Juan y yo conversamos con algunos de los productores de tarwi en la feria, que se realiza dos veces a la semana en Colomi, donde los agricultores vienen a vender sus productos y comprar comida y ropa. Muchas de las madres de los grupos son minoristas dos días a la semana, y agricultoras en los otros días.

Mientras ella cuida un puesto de granos y otras comidas secas, Marina explica que antes de conocer a Juan, algunos agricultores cultivaban el tarwi en parcelas enteras, pero lo sembraban en surcos a un metro de distancia. Las nuevas variedades son mucho más cortas y deben plantarse más cerca. El video mostró cómo hacer esto.

Reina Merino estaba desempacando sus paquetes de ropa en su pequeña tienda. Ella dijo que ahora las mujeres plantan tarwi “como papas”, es decir, en surcos, más cerca, y que ahora se toman la molestia de carpir (desmalezar) la cosecha. La carpida también fue una innovación. Previamente, el tarwi se sembraba y se dejaba hasta el momento de la cosecha.

Infelizmente, el trabajo duro de las mujeres no dio resultado. El año pasado, las lluvias se retrasaron y luego llovió demasiado. Algunas personas cosecharon la mitad del tarwi que estaban esperando; otras no cosechaban casi nada. Dado los decepcionantes resultados, le pregunté a Reina si plantaría tarwi de nuevo. “¡ Obvio que este año lo vamos a hacer otra vez!” dijo.

El Ing. Juan está convencido de que los videos fueron importantes. Él dice: “La mejor manera de ver una cosa nueva es el video. Abre el corazón del investigador rural.”

Él planifica mostrar el video del lupino nuevamente a todos sus grupos. Juan Almanza es un extensionista dedicado y respetado que usa el video como una de varias herramientas, junto con charlas, parcelas de aprendizaje y visitas a campos de agricultores. Se da cuenta de que mostrar el video por segunda vez reforzará lo que estas agricultoras ya han aprendido. Esperemos que el clima de este año acompañe sus esfuerzos.

Historias previas

Innovando en la cuna del tarwi

Mujeres unidas de Morochata

Agradecimiento

Nuestro trabajo en Bolivia es auspiciado por el CCRP (Programa Colaborativo para la Investigación de los Cultivos) de la Fundación McKnight. Juan Almanza trabaja para la Fundación Proinpa.

Innovating in the homeland of lupins May 20th, 2018 by

Vea la versión en español a continuación

Rhimer Gonzales is an agronomist who has worked in Morochata, in the Bolivian Andes, for three years, introducing new, sweet varieties of lupin: the beans can be eaten directly without soaking them to remove the natural toxins. Rhimer has also been trying, without success, to encourage folks to grow lupins in rows, just like other crops.

Farmers have been growing lupins here for a long time. Wild lupins are common in the canyons of Morochata, an area close to the center of origin for this crop with the gorgeous flowers and edible beans. It seems unlikely that local farmers could learn new ways to grow lupins, yet the use of a farmer learning video has triggered innovations.

I accompanied Rhimer during a recent visit, when we met Serafina Córdoba. She was busy washing dishes under a tree in front of her house, hurrying to finish so she get her kids started on their homework. She explained that the family got a DVD on soil conservation at a meeting of the sindicato (local village organization). Afterwards she watched the videos again with her husband and children. She remembered several of the videos, especially one on lupins and another on earthworms.

When we asked if the family had done anything new after watching the videos, at first she demurred. She wasn’t sure if the changes they had made in selecting lupin seed were important enough. Before, they would just take a handful of seeds and plant them. After seeing the video she picked out the big, healthy seeds, and the family planted those. The crop is flowering in the field now and doña Sefarina said it looks better than in previous years.

The family also noticed in the video that people planted in rows, in furrows made with oxen. So doña Serafina and her husband Jorge planted a whole field with oxen. She was pleased that this was a fast way to plant—clearly saving time is important for busy families. Rhimer confirmed that planting with oxen was a major innovation. Before, people planted just one row of lupins around the field.

The video emphasized seed selection. But it also showed row planting with oxen, because that is a routine practice in Anzaldo, where most of the video was filmed. Lupins are a more important crop in Anzaldo than in Morochata, even though both municipalities are in Cochabamba.

The value of filming farmers at work is that other farmers watching the video can learn all sorts of unexpected things. Conventional practice in one area can be an interesting innovation for another.

Rhimer explained that he selected the lupin video to show in Morochata because he thought it would be convincing. He was pleased to learn about doña Serafina’s experience, because the video succeeded in convincing her family to not only select seed, but also to plant in rows.

Each farmer responds to a video in his or her own way. Later we met don Darío, who had also seen the videos at the meeting at the sindicato, and had later watched the DVD again with his family. Then he planted a whole field of lupins in rows. Unlike doña Serafina, who said that planting in rows was easier, don Darío said it was more work. But that’s because he planted a whole field by hand with a pick, on a canyon side. Don Darío planted his lupins in straight lines up the hillside, and parallel to the slope as well, forming a grid pattern.

Rhimer explained that this lupin was a new, sweet variety and the plants were smaller than those of the bitter lupin that was previously planted in Morochata, so farmer had planted the new, shorter variety too far apart. Rhimer was also frustrated that the farmers were not watering the lupin enough. “Irrigating it one more time would have done it good.” There is plenty of water here. But folks are still not treating lupins like a major crop, worth irrigating.

Change takes time, even when a community has a good extensionist like Rhimer. I thought he was doing well, successfully encouraging people to plant a new variety, and with a little help from the lupin video, inducing people to select healthy seed and plant in lines. As farmers grow familiar with the new variety they might learn to plant it closer together and water it a bit more, especially if a market develops for it.

Rhimer was modest about his own contribution to changing farmer practices. I suggested that the farmers’ responses to the videos were closely related to his work in the community. But Rhimer said that even though he had shared ideas with people of Morochata for a long time, it was the video that finally convinced the farmers to try row planting and seed selection.

Rhimer’s hard earned standing with farmers meant they were receptive to new ideas. But the videos provided additional, concrete evidence that that the new practices actually worked.

Related blog stories

United women of Morochata

Crop with an attitude

Watch the video on lupins

Growing lupin without disease: Available in English, Spanish, Quechua, Aymara, and French

Acknowledgements

Our work in Bolivia is funded by the McKnight Foundation’s CCRP (Collaborative Crop Research Program). Rhimer Gonzales works for the Proinpa Foundation.

INNOVANDO EN LA CUNA DEL TARWI

Por Jeff Bentley, 20 de mayo del 2018

Rhimer Gonzales es un agrónomo que ha trabajado en Morochata, en los Andes bolivianos, durante tres años, introduciendo nuevas variedades dulces de tarwi (también conocido como lupino, chocho, y altramuz). Sus granos se pueden comer directamente sin remojarlos para eliminar las toxinas naturales. Rhimer también ha intentado, sin éxito, alentar a las personas a cultivar tarwi en hileras, al igual que otros cultivos.

Los agricultores han estado cultivando tarwi aquí durante mucho tiempo. Los tarwis silvestres son comunes en los cañones de Morochata, un área cercana al centro de origen de este cultivo, con hermosas flores y frijoles comestibles. Parece poco probable que se podría enseñar algo nuevo a agricultores con tanta experiencia con el tarwi, sin embargo, el uso de un video de aprendizaje ha desencadenado algunas innovaciones.

Acompañé a Rhimer durante una visita reciente, cuando conocimos a Serafina Córdoba. Estaba ocupada lavando los platos debajo de un árbol en frente de su casa, apurada a terminar para poder ayudar a sus hijos con sus tareas. Ella explicó que la familia recibió un DVD sobre la conservación del suelo en una reunión del sindicato (organización local del pueblo). Luego ella miró los videos nuevamente con su esposo e hijos. Ella recordó los videos, especialmente uno sobre tarwi y otro sobre lombrices.

Cuando le preguntamos si la familia había hecho algo nuevo después de ver los videos, al principio ella se negó. No estaba segura que los cambios que habían hecho en la selección de semillas de lupino eran lo suficientemente importantes. Antes, simplemente tomaban un puñado de semillas y las sembraban. Después de ver el video, ella seleccionó las semillas grandes y saludables, y la familia las sembró. Ahora el cultivo está en flor y doña Sefarina dice que se ve mejor que en años anteriores.

La familia también notó en el video que la gente sembraba en hileras, en surcos hechos con bueyes. Entonces doña Serafina y su esposo Jorge plantaron una parcela entera con bueyes. Estaba contenta de que era rápido sembrar así; para una familia ocupada es imprescindible ahorrar tiempo. Rhimer confirmó que sembrar con bueyes fue una gran innovación. Antes, la gente sembraba solo una fila de tarwis alrededor de la parcela.

El video enfatizó la selección de semilla. Pero también mostró la siembra en surcos con bueyes, porque esa es una práctica convencional en Anzaldo, donde se filmó la mayor parte del video. El tarwi es más importante en Anzaldo que en Morochata, aunque ambos municipios están en Cochabamba.

El valor de filmar a los agricultores mientras trabajan es que otros agricultores que miran el video pueden aprender todo tipo de cosas inesperadas. La práctica convencional en una zona puede ser una innovación interesante para otra.

Rhimer explicó que seleccionó el video de tarwi para mostrar en Morochata porque pensó que sería convincente. Le agradó conocer la experiencia de doña Serafina, porque el video logró convencer a su familia no solo de seleccionar semillas, sino también de plantar en filas.

Cada agricultor responde a un video a su manera. Más tarde nos encontramos con don Darío, quien también había visto los videos en la reunión en el sindicato, y luego había visto el DVD otra vez con su familia. Luego plantó una parcela entera de tarwi en fila. A diferencia de Doña Serafina, quien dijo que plantar en hileras era más fácil, don Darío dijo que era más trabajo. Pero eso es porque sembró un campo entero a mano con una picota, en ladera del cañón. Don Darío sembró su tarwi en línea recta hacia arriba, y de lado a lado, como cuadrícula.

Rhimer explicó que este tarwi era una variedad nueva y dulce y que las plantas eran más pequeñas que las del tarwi amargo que ya se conocía en Morochata, por lo que los agricultores habían sembrado la variedad nueva muy distanciada. Rhimer también estaba frustrado porque los campesinos no estaban regando lo suficiente al lupino. “Regarlo una vez más lo hubiera hecho bien”. Aquí hay mucha agua. Pero la gente todavía no está tratando al tarwi como un cultivo importante, que vale la pena regar.

El cambio lleva tiempo, incluso cuando una comunidad tiene un buen extensionista como Rhimer. Yo admiraba su trabajo, animando la gente a sembrar una nueva variedad y con un poco de ayuda del video de tarwi, induciendo a los agricultores a seleccionar semilla y sembrar en línea. A medida que los agricultores se familiarizan con la nueva variedad, podrían aprender a sembrarla más cerca y regarla un poco más, especialmente si se desarrolla un mercado para el tarwi.

Rhimer modestamente atribuía mucho del cambio en prácticas a los videos. Sugerí que el cambio estaba estrechamente relacionado con su trabajo en la comunidad. Pero Rhimer dijo que aunque había compartido ideas con la gente de Morochata durante mucho tiempo, fue el video que finalmente convenció a los agricultores a probar la siembra en líneas y la selección de semilla.

Por su trabajo constante, Rhimer ha ganado la confianza de los agricultores para que reciban a las nuevas ideas. Pero los videos dieron evidencia adicional y concreta de que las nuevas prácticas realmente funcionaran.

Historias previas del blog

Mujeres unidas de Morochata

Cultivo con carácter fuerte

Vea el video sobre tarwi

Producir tarwi sin enfermedad: Disponible en español, inglés, quechua, aymara, y francés

Agradecimiento

Nuestro trabajo en Bolivia es auspiciado por el CCRP (Programa Colaborativo para la Investigación de los Cultivos) de la Fundación McKnight. Rhimer Gonzales trabaja para la Fundación Proinpa.

Design by Olean webdesign