Most recent stories ›
AgroInsight RSS feed

Experiments with trees October 24th, 2021 by

Vea la versi√≥n en espa√Īol a continuaci√≥n

Farmers find their peers exceptionally convincing, and good extensionists know this.

My wife, Ana, and I joined a farmer exchange visit this past 22 September. It was a chance for smallholders to see what their peers are doing on their farms. We went with about 20 farmers from around Tiquipaya, a small town in the valley of Cochabamba, Bolivia. Except for two older men and two children, the group was made up only of women, organized by María Omonte (agronomist) and Mariana Alem (biologist), both of Agrecol Andes.

Half an hour after our chartered, Bluebird bus left the town square of Tiquipaya we were climbing up a gravel road in first gear. The farmers stopped chatting among themselves, and began looking out the window, at the arid hillsides and a panoramic view of the city of Cochabamba, on the far end of the valley. The passengers’ sudden interest in the scenery made it clear that even this close to home, this was their first trip to these steep hillsides above the community of Chocaya.

When the bus stopped, we were met by Serafín Vidal, an agronomist, also with Agrecol Andes. Serafín took the group to see an agroforestry site, an orchard belonging to a farmer who Serafín advises. The farmer wasn’t there, but Serafín explained that in this system, 200 apple trees are planted in lines with 200 forest trees, like chacatea (blue sorrel) and aliso (alder), mostly native species. The idea is to mimic the forest, which builds its own soil, with no plowing, no pesticides (not even organic ones), and no fertilizer, not even manure or compost.

‚ÄúDon‚Äôt bury anything‚ÄĚ Seraf√≠n said, ‚Äúnot even leaves. They decompose too quickly if you bury them. Just prune the forest trees and line up their branches in between the apples and the other trees.‚ÄĚ

The farmers were quiet, too quiet. They seemed unconvinced by this radical idea. Finally, one farmer was bold enough to give a counter-example. He said that far away, in the lowlands of La Paz Department, farmers dig a trench and fill it with logs and branches. They bury it and plant coca, a shrub with marketable leaves. Because of the buried logs, the land stays fertile for so long that even the grandchildren of the original farmer will not need to fertilize their soil.

‚ÄúCoca,‚ÄĚ Seraf√≠n murmured, and then he paused. Growing the coca shrub is not like planting apples, but a talented, veteran extensionist like Seraf√≠n often prefers a demonstration to an argument. He dug his hand into the soil between the trees, under the leafy mulch. ‚ÄúThis used to be poor, red soil. But see how the soil between the trees has become so soft that I can dig it up with my hand, and it‚Äôs rich and black, even though it has not been plowed.‚ÄĚ Seraf√≠n spread out a couple of dozen small bags of seed of different plants: maize, beans, vegetables ‚Ķ all crops that you can plant in between the rows of trees, like the plants that grow on the forest floor.

The audience was respectfully silent, and still unconvinced, but Seraf√≠n had another trick up his sleeve. He handed the floor over to a local farmer, Franz D√°valos, who led us uphill to his own agroforestry plot, with alder, and the native qhewi√Īa (Polylepsis spp.), a tree with papery, reddish bark and twisted branches.

The group was mostly bilingual in Spanish and in Quechua, the local language, and had been switching back and forth between both languages.  But now Franz began to speak only in Quechua. The simple act of speaking in the local language can let the audience feel that the speaker is confiding in them, and Franz soon had them laughing as he explained how his neighbors grew flowers, like chrysanthemum, to cut for the urban market. In the dry season they irrigate with sprinklers. The neighbors were baffled that Franz didn’t irrigate during the two driest winter months, June and July. He didn’t want to fool the apple trees into flowering too early. It meant that for a couple of months, his patch looked dry and bare. But now his three-year-old apple trees were blooming and looking healthy, as were his other trees, bushes, aromatic plants, tomatoes and beans.

The visiting farmers were from the floor of the valley, practically in sight of this rocky hillside, but it might as well have been a different country. The flat fields of the valley bottom have flood irrigation and deep soil, but exhausted by centuries of constant cultivation.

One of the visitors explained that she was a vegetable farmer and that ‚Äúwe have already made big changes. I apply chicken manure to my soil and I have to spray something (like a homemade sulfur-lime mix) because the aphids just won‚Äôt leave us alone.‚ÄĚ

In other words, these people from the valley bottom were commercial, family farmers, far into their transition to agroecology, based on natural pesticides and organic fertilizers to restore the degraded soil. And they had to build up the soil quickly, because they were growing vegetables year-round. They couldn’t just give up applying organic fertilizer and wait for years until trees improved the soil.

Franz understood completely. He said that he also sprayed sulfur-lime but then he said ‚Äújust try it. Try agroforestry on a small area, even if you just start with one tree.‚ÄĚ

It was a cheerful group that boarded the bus to go down the mountain. They liked Franz’s suggestion of experimenting on a small scale, even with such a startling new idea as agroforestry.

Paleontologist Richard Fortey says that scientists are usually so reluctant to accept the ideas of younger colleagues that ‚Äúscience advances, one funeral at a time.‚ÄĚ (Fortey was quoting Max Planck). Smallholders are a little more open to new ideas. As farmers continue to contribute to agroecology, they will discuss and experiment. It is not reasonable to expect all of them to accept the same practices, especially when they are working in different places, with different crops and soils.

But a word from an innovative farmer can help to make even radical ideas seem worth testing.

Related Agro-Insight blogs

Apple futures (where we’ve met Ing. Serafín Vidal before)

Farming with trees

Training trees

Related videos

SLM03 Grevillea agroforestry

SLM08 Parkland agroforestry

SLM10 Managed regeneration


Por Jeff Bentley, el 24 de octubre del 2021

Lo que m√°s convence a los agricultores, es otro agricultor, y los buenos extensionistas lo saben.

Con mi esposa, Ana, participamos el pasado 22 de septiembre en una visita de intercambio de agricultores, una oportunidad para que vean lo que hacen sus compa√Īeros en sus terrenos. Fuimos con unos 20 agricultores de los alrededores de Tiquipaya, una peque√Īa ciudad del valle de Cochabamba, Bolivia. Con la excepci√≥n de dos hombres mayores y dos ni√Īos, el grupo estaba formado s√≥lo por mujeres, organizado por Mar√≠a Omonte (agr√≥noma) y Mariana Alem (bi√≥loga), ambas de Agrecol Andes.

Media hora despu√©s de que nuestro viejo bus saliera de la plaza del pueblo de Tiquipaya, est√°bamos subiendo a 10 km la hora por un camino ripiado, pero bien inclinado. Las compa√Īeras dejaron de charlar entre ellas y empezaron a mirar por las ventanas a las √°ridas laderas y una vista panor√°mica de la ciudad de Cochabamba, en el otro extremo del valle. El repentino inter√©s de los pasajeros por el paisaje dejaba claro que, incluso tan cerca de casa, era la primera vez que viajaban a estas inclinadas laderas de Chocaya Alta.

Cuando el micro se detuvo, nos recibió Serafín Vidal, ingeniero agrónomo, también de Agrecol Andes. Serafín llevó al grupo a ver un sitio agroforestal, un huerto que pertenece a un agricultor al que asesora. El agricultor no estaba allí, pero Serafín explicó que en este sistema se plantan 200 manzanos en línea con 200 árboles forestales, como la chacatea y el aliso, con énfasis en especies nativas. La idea es imitar al bosque, que construye su propio suelo, sin arar, sin fumigar (ni siquiera con plaguicidas orgánicos) y sin estiércol.

“No entierren nada”, dice Seraf√≠n, “ni siquiera las hojas. Se descomponen demasiado r√°pido si las entierran. S√≥lo poden los √°rboles del bosque y alineen sus ramas entre los manzanos y los otros √°rboles”.

La gente estaba callada, demasiado callada. Parecían no estar convencidos de esta idea radical. Finalmente, un agricultor se atrevió a dar un contraejemplo. Dijo que muy lejos, en Los Yungas de La Paz, los cocaleros cavan una zanja y la llenan con troncos y ramas. Lo entierran y plantan coca, un arbusto comercial. Gracias a los troncos enterrados, la tierra se mantiene fértil durante tanto tiempo que incluso los nietos del agricultor original no necesitarán fertilizar su suelo.

“Coca”, murmur√≥ Seraf√≠n, y paus√≥. Cultivar arbustos de coca no es como plantar manzanos, pero un veterano y talentoso extensionista como Seraf√≠n suele preferir una demostraci√≥n a una discusi√≥n. Meti√≥ la mano en la tierra entre los √°rboles, bajo el grueso mulch, el mantillo, el sach‚Äôa wanu. “Antes, esto era un suelo pobre y rojo. Pero miren c√≥mo el suelo entre los √°rboles se ha vuelto tan blando que puedo cavarlo con la mano, y es rico y negro, aunque no haya sido arado”. Seraf√≠n extendi√≥ unas 20 bolsitas de semillas de diferentes plantas: ma√≠z, frijol, hortalizas … todos los cultivos que se pueden sembrar entre las hileras de los √°rboles, tal como las plantas que crecen en el piso del bosque.

El p√ļblico guardaba un respetuoso silencio, y todav√≠a no estaba convencido, pero Seraf√≠n ten√≠a otro as en la manga. Cedi√≥ la palabra a un agricultor de la zona, Franz D√°valos, que nos condujo cuesta arriba hasta su propio sistema agroforestal, con alisos y la nativa qhewi√Īa (Polylepsis spp.), un √°rbol de corteza rojiza, como papel, con ramas retorcidas.

La mayor√≠a del grupo era biling√ľe en espa√Īol y en quechua, el idioma local, y hab√≠a alternado entre ambas lenguas.¬† Pero ahora Franz empez√≥ a hablar s√≥lo en quechua. El simple hecho de hablar en el idioma local puede dar confianza al p√ļblico, y r√°pidamente Franz los hac√≠a re√≠r mientras explicaba c√≥mo sus vecinos cultivaban flores, como el crisantemo, para vender como flor cortada al mercado urbano. En la √©poca seca riegan por aspersi√≥n. Los vecinos se preguntaban porque Franz no regaba durante los dos meses m√°s secos del invierno, junio y julio. Es que √©l no quer√≠a que los manzanos florezcan demasiado temprano. Por eso, durante un par de meses, su parcela parec√≠a seca y desnuda. Pero ahora sus manzanos de tres a√Īos florec√≠an y estaban obviamente sanos, al igual que sus otros √°rboles, arbustos, y otras plantas como arom√°ticas, tomates y frijoles.

Las agricultoras visitantes eran del fondo del valle, prácticamente a la vista de esta ladera rocosa, pero bien podría haber sido otro país. Las chacras planas del fondo del valle tienen riego por inundación y un suelo profundo, pero agotado por siglos de cultivo constante.

Una de las visitantes explic√≥ que ella era agricultora de hortalizas y que “ya hemos hecho muchos cambios. Aplico gallinaza a mi suelo y tengo que fumigar algo (como sulfoc√°lcico) porque los pulgones no nos dejan en paz”.

En otras palabras, estas personas del piso del valle eran agricultores comerciales y familiares, que estaban en plena transici√≥n hacia la agroecolog√≠a, basada en plaguicidas naturales y fertilizantes org√°nicos, para restaurar el suelo degradado. Y ten√≠an que recuperar el suelo r√°pidamente, porque cultivaban verduras todo el a√Īo. No pod√≠an dejar de aplicar abono org√°nico y esperar a√Īos hasta que los √°rboles mejoraran el suelo.

Franz lo entend√≠a perfectamente. Dijo que √©l tambi√©n fumigaba sulfoc√°lcico, pero luego dijo “pru√©benlo. Prueben la agroforester√≠a en una peque√Īa superficie, aun si empiezan con un solo √°rbol”.

Fue un grupo alegre el que subi√≥ al micro para bajar del cerro. Les gust√≥ la sugerencia de Franz de experimentar a peque√Īa escala, incluso con una idea tan nueva y sorprendente como la agroforester√≠a.

El paleont√≥logo Richard Fortey dice que los cient√≠ficos suelen ser tan reacios a aceptar las ideas de los colegas m√°s j√≥venes que “la ciencia avanza, un funeral a la vez”. (Fortey citaba a Max Planck). En cambio, los agricultores familiares est√°n un poco m√°s abiertos a las nuevas ideas. A medida que los agricultores sigan contribuyendo a la agroecolog√≠a y la agroforester√≠a, discutir√°n y experimentar√°n. No es razonable esperar que todos ellos acepten las mismas pr√°cticas, sobre todo cuando trabajan en lugares diferentes, con cultivos y suelos distintos.

Pero una palabra de un agricultor innovador puede ayudar a que incluso las ideas radicales parezcan dignas de ser probadas.

Blogs previos de Agro-Insight blogs

Manzanos del futuro (donde ya conocimos al Ing. Serafín Vidal)

La agricultura con √°rboles

Training trees

Videos sobre la agroforestería

SLM 03 Agroforestería con grevillea

SLM08 Agroforestería del bosque ralo

SLM10 Regeneración manejada

When the bees hit a brick wall October 10th, 2021 by

Vea la versi√≥n en espa√Īol a continuaci√≥n

Paul and I have written several stories recently about how farmers need to form communities. But when rural communities urbanize rapidly, people who want to stay in farming may be at risk.

Paola Espinoza is a beekeeper in the community of Apote, between the towns of Tiquipaya and El Paso, in the Cochabamba Valley of Bolivia. Her grandparents were peasant farmers in the valley, who sold their land and moved to the city of Cochabamba, where Paola grew up. But she never liked what she calls the ‚Äúdisorder‚ÄĚ of city life.

Years ago, Paola married a young man from Germany, and the couple worked with an Argentine beekeeper, to learn how to manage an apiary. To raise bees, the couple bought 6,300 square meters of land (just over an acre and a half) in Apote, which was then a typical farming community. They began raising their own bees. This line of work suited Paola. She had early onset rheumatism, but she credits the pleasant, outdoor work and a diet rich in honey with restoring her health. Even though the couple eventually divorced and split their land between the two of them, Paola was still able to make a living from her apiary.

My wife, Ana and I met Paola a few days earlier at an agroecological fair, where she was selling her honey, wax candles, royal jelly, pollen and propolis. She gave us a well-written pamphlet with her name, phone number and a description of each of her products.

When we visited Paola recently at her home, she showed us her three dozen peach trees, which she keeps for the bees. She intentionally leaves some weedy plants, like wild brassica, growing around the trees. The bees were busy gathering pollen and nectar from the delicate yellow flowers.

Paola recently planted a cover crop of beans in the peach orchard, so the bees could forage in the legume flowers.

Paola works with her bees every afternoon, and she knows them well. In April and October, she can tell when it‚Äôs time to harvest the honey by the smell of the hives. She explains, ‚ÄúThe bees harvest nectar, but as it turns into mature honey, it gets its own fragrance.‚ÄĚ After 26 years as a beekeeper, Paola seems to know her business. We bought some of her honey to eat at home, and it is some of the best we have ever tasted. Her hives are neatly arranged in rows. They were all made by the same carpenter, an old man who has made her hives for years.

Unfortunately, Paola is worried about her future. Her own small farm, about a third of a hectare, is too small to provide all of the foraging area her 20 hives need. For years that was not a problem as the bees gathered from neighboring fields and orchards. It was a symbiotic relationship, where Paola got honey and the neighbors got their crops pollinated. But like much of the rest of the valley, Apote is rapidly filling up with houses. In many parts of the world, city people plant flowers, which help feed the bees, but in Cochabamba, most houses are built on plots of land too small to have much of a garden. As the valley urbanizes, it’s not clear if the bees will find the plants they need.

South of Paola’s land, there used to be a living fence of trees, but it’s recently been replaced by a brick wall. The day we visited, men were hard at work, building houses in what was once a field.

The bees used to fly off every day towards the south, Paola explains. Now she’s not sure where they will go. Beekeeping is the only way of life that Paola knows. She loves it and she is good at it and she wants to stay, but as the countryside becomes a city, she wonders if her bees will survive.

Farmers are sustained by their communities. Paola has her customers, her carpenter, and some young beekeepers that she mentors (and she buys their honey). She also belongs to an association of agroecological farmers supported by Agrecol Andes (which is where she learned about intercropping peaches with beans). That community is important, but a beekeeper also needs a landscape with lots of flowers, and not so many brick walls.

Related Agro-Insight blog stories

The market in Rennes

La tablée

The baker farmers

Better food for better farming

American bees

Videos on beekeeping

Turning honey into money

Making a modern beehive


Por Jeff Bentley, 10 de octubre del 2021

Recientemente, Paul y yo hemos escrito varios blogs explicando que los agricultores necesitan comunidades. Pero la urbanización rápida puede cambiar esas comunidades, poniendo en apuros a la gente que todavía quiere dedicarse a la agricultura.

Paola Espinoza es apicultora en la comunidad de Apote, entre Tiquipaya y El Paso, en el valle de Cochabamba, Bolivia. Sus abuelos eran campesinos del valle, que vendieron sus tierras y se trasladaron a la ciudad de Cochabamba, donde Paola vivi√≥ su ni√Īez. Pero nunca le gust√≥ el “desorden” de la ciudad.

Hace a√Īos, Paola se cas√≥ con un joven alem√°n y la pareja trabaj√≥ con un apicultor argentino para aprender a manejar un apiario. Para criar abejas, la pareja compr√≥ 6,300 metros cuadrados de tierra en Apote, que entonces era una t√≠pica comunidad agr√≠cola. Comenzaron a criar sus propias abejas. Este trabajo le ca√≠a bien a Paola. Ella ten√≠a un reumatismo precoz, pero se san√≥, y lo atribuye al trabajo ameno al aire libre y a una dieta rica en miel. Aunque la pareja acab√≥ divorci√°ndose y dividiendo sus tierras entre los dos, Paola pudo seguir viviendo de su apiario.

Mi esposa, Ana, y yo conocimos a Paola en una feria agroecol√≥gica, donde ella vend√≠a su miel, velas de cera, jalea real, polen y prop√≥leos. Nos dio un folleto bien escrito con su nombre, n√ļmero de tel√©fono y una descripci√≥n de cada uno de sus productos.

Unos días después, visitamos a Paola en su casa, donde nos mostró sus tres docenas de durazneros, que mantiene para las abejas. Alrededor de los árboles, ella deja a propósito algunas hierbas, como el nabo silvestre. Las abejas se ocupaban de recoger polen y néctar de las delicadas flores amarillas.

Recientemente, Paola ha plantado frijol rojo entre los durazneros, para que las abejas puedan buscar alimento en las flores de las leguminosas.

Paola trabaja con sus abejas todas las tardes y las conoce bien. En abril y octubre, sabe cu√°ndo es el momento de cosechar la miel por el olor de las colmenas. Explica: “Las abejas recogen el n√©ctar, pero cuando se convierte en miel madura, su fragancia cambia”. Despu√©s de 26 a√Īos como apicultora, Paola conoce su negocio. Compramos un frasco de su miel para comer en casa, y es una de las mejores que jam√°s hemos comido. Sus colmenas est√°n bien ordenadas en filas. Compra las cajas de un viejo carpintero, que las ha hecho durante a√Īos.

Infelizmente, Paola est√° preocupada por su futuro. Su peque√Īo terreno, de la tercera parte de una hect√°rea, es demasiado peque√Īo para alimentar a sus 20 colmenas. Durante a√Īos, eso no fue un problema, ya que las abejas trabajaban en los campos y huertos vecinos. Era una relaci√≥n simbi√≥tica, en la que Paola obten√≠a miel y los cultivos vecinos eran polinizados. Pero, como gran parte del resto del valle, Apote se est√° llenando r√°pidamente de casas. En muchas partes del mundo, la gente de las ciudades planta flores, que ayudan a alimentar a las abejas urbanas, pero en Cochabamba, la mayor√≠a de las casas se construyen en parcelas muy peque√Īas, y no hay campo para tener mucho huerto. A medida que el valle se urbaniza, no se sabe si las abejas encontrar√°n las plantas que necesitan.

Al sur del terreno de Paola antes había un cerco vivo de árboles, pero recientemente ha sido sustituido por un muro de ladrillos. El día que la visitamos, algunos hombres estaban trabajando duro, construyendo varias casas en lo que antes era una chacra y arboleda.

Las abejas sol√≠an volar todos los d√≠as hacia el sur, explica Paola. Ahora no sabe ad√≥nde ir√°n. La apicultura es la √ļnica forma de vida que Paola conoce. Es capa, le encanta la apicultura, y no quiere empezar de nuevo en otro lugar, pero a medida que el campo se convierte en ciudad, se pregunta si sus abejas sobrevivir√°n.

Los agricultores forman comunidades. Paola tiene sus clientes, su carpintero y algunos jóvenes apicultores que asesora (y les compra la miel). También pertenece a una asociación agroecológica apoyada por Agrecol Andes (donde aprendió a sembrar frijoles entre los durazneros). Esa comunidad es importante, pero una apicultora también necesita un paisaje con muchas flores, y no tantas paredes de ladrillo.

Blogs relacionados de Agro-Insight

The market in Rennes

La tablée

The baker farmers

Mejor comida, mejor agricultura

Las abejas americanas

Videos sobre las abejas  

La miel es oro

Hacer una colmena moderna

Family farms produce more food and jobs September 12th, 2021 by

Vea la versi√≥n en espa√Īol a continuaci√≥n

Family farms grow more food and employ more people than industrialized farms, which do a poor job at both. The big, commercial farms clear cut prime forest while avoiding taxes. That is the conclusion of a recent study by Stanislaw Czaplicki for CIPCA, an old and respected NGO in Bolivia.

The study, based on the 2015 agricultural census and on later data, classifies farms into the following categories:

Non-family. Produce mainly for export, using machinery and hired labor. Main crops are soy beans, sunflower, rice and sugar.

Consolidated family farms. Use hired and household labor to produce coffee, coca leaves, bananas and plantains, maize, wheat, soy beans and other crops for domestic and export markets.

Transitional family farms. Produce fruit, maize, wheat and other crops, mostly with household labor, usually for the local market.

Subsistence farms. Families use their own labor to produce potatoes, other roots and tubers, broad beans and peas.

Jobs. Agriculture provides 1.45 million paid ‚Äúcontracts‚ÄĚ in Bolivia (including part-time and seasonal jobs). Another 1.77 million people work on their own farms. Non-family farms create only 125,720 jobs, less than 9% of the total. Non-family agriculture needs 6.5 hectares to create a paid job, while family farmers (mainly the consolidated ones) create one paid job for every 1.6 hectares, mainly because they use less machinery.

Crops. Soya has become Bolivia’s main crop by land area, and is now produced on 37% of the country’s farmland, much of it recently cleared from the forest. Gravetal, a large company that exports soya, has only 195 employees, and figures are similar for other large companies. When soy prices peaked (2012-2014), the six largest soy processing and export companies paid less than 1% of the value of their sales in taxes. Almost all of the soya is used to feed livestock. At the other extreme, family farms produce 99% of Bolivia’s potatoes, the main food crop.

I‚Äôve summarized the study in a table, to show that family farms produce more food per hectare than do non-family farms. ‚ÄúFood‚ÄĚ does not include the soy beans fed to animals. Subsistence farms produce the most food per hectare. The industrialized, non-family farms produce just 12.4% of the food on 38% of the land, a serious inefficiency. Family farmers produce four times as much food per unit of land as do industrialized farms.

In many countries, family farms produce more food and employ more people than does industrial agriculture. But there is an added twist, lowland Bolivia is heavily forested, including much of South America’s rainforest and dry forest. In Bolivia, 95% of deforestation is caused by clearing forest for soy beans and cattle (for export beef). Forests partially cut for cattle become drier, and more prone to fire. Forest fires are now a yearly disaster in Bolivia, especially in areas trampled by industrial agriculture.

So besides feeding people and putting them to work, family farms also take better care of the environment. Family farms deserve more investment, research, technical advice and other support.

Further reading

Czaplicki Cabezas, Stanislaw Tadeusz 2021 Desmitificando la agricultura familiar en la economía rural boliviana: Caracterización, contribución e implicaciones. La Paz: Centro de Investigación y Promoción del Campesinado (CIPCA).

Related blogs

Feeding the cities

A brief history of soy

Commercial family farming Bolivian style


Check out these free videos for family farmers around the world: www.accessagriculture.org


Por Jeff Bentley, 12 de septiembre del 2021

La agricultura familiar produce más comida y emplea a más personas que las fincas industrializadas, de lejos. La agroindustria tala los bosques vírgenes y logra evitar los impuestos. Esa es la conclusión de un reciente estudio escrito por Stanislaw Czaplicki para CIPCA, una antigua y respetada ONG de Bolivia.

El estudio, basado en el censo agropecuario de 2015 y en otros datos posteriores, clasifica las unidades productivas agropecuarias en las siguientes categorías:

No familiares. Producen principalmente para la exportaci√≥n, con maquinaria y mano de obra contratada. Los principales cultivos son la soya, el girasol, el arroz y la ca√Īa de az√ļcar.

Familiares consolidadas. Trabajan con mano de obra contratada y familiar para producir café, coca, plátanos y bananas, maíz, trigo, soya y otros cultivos para el mercado interno y de exportación.

Familiares de transición. Producen frutas, maíz, trigo y otros cultivos, principalmente con mano de obra familiar, generalmente para el mercado local.

Familiares de subsistencia. Usan su propia mano de obra para producir papas, otras raíces y tubérculos, haba y arveja.

Empleo. La agricultura aporta 1,45 millones de “contrataciones” remunerados en Bolivia (incluyendo los trabajos a tiempo parcial y de temporada). Otros 1,77 millones de personas trabajan en sus propios cultivos. En cambio, la agricultura no familiar s√≥lo crea 125.720 contrataciones, menos del 9% del total. La agricultura no familiar necesita 6,5 hect√°reas para generar una contrataci√≥n, mientras que la agricultura familiar (mayormente la consolidada) crea una contrataci√≥n por cada 1,6 hect√°reas, principalmente porque usa menos maquinaria.

Cultivos. La soya se ha convertido en el principal cultivo de Bolivia por superficie, y ahora se produce en el 37% de la tierra cultivada del pa√≠s, gran parte de la cual deforestada recientemente. Gravetal, una empresa grande que exporta soya, s√≥lo tiene 195 empleados, y las cifras son similares para otras grandes empresas. Durante los a√Īos cuando los precios de la soya eran m√°s altos (2012-2014), las seis mayores empresas transformadoras y comercializadores de soya pagaron menos del 1% del valor de sus ventas en impuestos. Casi toda la soya se usa para alimentar al ganado. En el otro extremo, en Bolivia las explotaciones familiares producen el 99% de las papas, el cultivo que m√°s se come.

He resumido el estudio en un cuadro, para mostrar que la agricultura familiar produce m√°s comida por hect√°rea que la no familiar. Los “alimentos” no incluyen la soya. La agricultura de subsistencia produce m√°s alimentos por hect√°rea que las otras clases. La agricultura no familiar (industrializada) s√≥lo produce el 12,4% de los alimentos en el 38% del terreno, una grave ineficiencia. La agricultura familiar produce cuatro veces m√°s alimentos por hect√°rea que la agricultura no familiar (de las empresas).

En muchos países, la agricultura familiar produce más alimentos y crea más fuentes de trabajo que la agricultura industrial. Pero hay algo más: la mayoría de las tierras bajas de Bolivia están forestadas, incluyendo gran parte del bosque lluvioso y seco de Sudamérica. En Bolivia, el 95% de la deforestación se debe a la tala de bosques para la producción de soya y de ganado (para la exportación de carne). Los bosques parcialmente talados para el ganado se vuelven más secos y se prenden fuego más fácilmente. Los incendios forestales son ahora una catástrofe anual en Bolivia, gracias a la agricultura industrial, y a la ganadería.

Así que, además de alimentar a la gente y darle trabajo, la agricultura familiar también cuida mejor el medio ambiente. La agricultura familiar merece más inversión, investigación, asesoramiento técnico y otro apoyo.

Lectura adicional

Czaplicki Cabezas, Stanislaw Tadeusz 2021 Desmitificando la agricultura familiar en la economía rural boliviana: Caracterización, contribución e implicaciones. La Paz: Centro de Investigación y Promoción del Campesinado (CIPCA).

Blogs relacionados

Feeding the cities

A brief history of soy

La agricultura familiar también puede ser comercial


Videos gratis para las familias agricultoras en todas partes del mundo: https://www.accessagriculture.org/es


Better food for better farming September 5th, 2021 by

Vea la versi√≥n en espa√Īol a continuaci√≥n

Farming and eating go together like writing and reading, like telling a joke and getting a laugh, which Agrecol Andes knows well. During its twenty years of teaching agroecology, this Bolivian non-profit organization realized that farmers would grow more organic food if more people would buy it, and eat it.

In a survey of shoppers in Cochabamba, almost half (46%) told Agrecol Andes that they wanted to eat organic food, but only 15% knew where to buy it.

So, Agrecol Andes recently kicked off a campaign called ‚ÄúEat Well, Eat Natural, Eat without Chemicals‚ÄĚ. Agrecol held the event in the grand, historic hall of the departmental government of Cochabamba, in coordination with local officials.

Agrecol’s Roxana Castellón explained that most people in Cochabamba don’t fully appreciate how much their food has been contaminated. They don’t understand that all of the bread in Cochabamba has bromates (a carcinogen), or that their tomatoes have been doused with insecticides many times. She said that most of the people who seek out ecological products do so after a health crisis, especially after being diagnosed with cancer or some other serious disease.

In many northern countries, organic food is more easily available, and many people are willing to pay a little extra for it. In Bolivia, as in much of the Global South, organic certification is rare and agroecological farmers receive the same price as everyone else. To compensate for the lack of official certification, the farmers tied to Agrecol Andes use a participatory guarantee system (PGS). To remedy the lack of organic food markets, Agrecol also delivers food from some of their farmers to certain subscribers who are signed up on WhatsApp.

This current campaign on tasty, healthy eating will use the press and social media to encourage shoppers to buy at the markets that sell agroecological food.

Agrecol ended the event not with a bang, but with a sandwich. Many events include a snack, where the servers stand invisible behind rows of sticky treats. But at this meeting, Roxana did something I’ve never seen before: she invited the cook to the microphone. Wearing a bright green beret, Erika from the Movement for Mindful Food (Movimiento de Comida Consciente) said that she made her hamburgers from lupine beans from Lake Titicaca, and the sauce was miso from organic soy beans. The snack had become more than a pleasantry; it was an object lesson in eating good, healthy, local food.

Consumers can choose to eat better, just as farmers can choose to farm ecologically. But to do that, they have to find each other, and connect.

Related Agro-Insight blogs

An exit strategy

Choosing to farm

Related link

Agrecol Andes‚Äôs campaign ‚ÄúEat Well, Eat Natural, Eat without Chemicals.‚ÄĚ


Por Jeff Bentley, 5 de septiembre del 2021

La agricultura y la alimentaci√≥n van mano en mano, tal como el escribir y leer, o como un chiste y la risa. La Fundaci√≥n Agrecol Andes, una organizaci√≥n boliviana sin fines de lucro, valora el v√≠nculo entre la agricultura y la alimentaci√≥n. Durante sus veinte a√Īos de ense√Īar la agroecolog√≠a, Agrecol se dio cuenta de que los agricultores cultivar√≠an m√°s alimentos org√°nicos si m√°s gente los comprara, y los comiera.

En una encuesta hecha a los compradores de Cochabamba, casi la mitad (46%) dijo a Agrecol Andes que quería comer alimentos ecológicos, pero sólo el 15% sabía dónde comprarlos.

Por eso, hace poco Agrecol Andes lanz√≥ la campa√Īa “Come Rico, Come Natural, Come sin Qu√≠micos”. Agrecol celebr√≥ el acto en la Casa Departamental de Culturas, el gran sal√≥n hist√≥rico de la Gobernaci√≥n de Cochabamba, en coordinaci√≥n con las autoridades locales.

La Lic. Roxana Castellón, de Agrecol, explicó que la mayoría de los cochabambinos no se dan cuenta de que su comida es contaminada. No entienden que todo el pan de Cochabamba tiene bromato (un carcinógeno), o que sus tomates han sido fumigados con insecticidas muchas veces. Ella dice que la mayoría de las personas que buscan productos ecológicos lo hacen después de una crisis de salud, especialmente tras ser diagnosticadas de cáncer o alguna otra enfermedad grave.

En muchos países del norte, los alimentos ecológicos son más fáciles de conseguir, y mucha gente está dispuesta a pagar un poco más por ellos. En Bolivia, como en gran parte del Sur Global, la certificación orgánica es escasa y los agricultores agroecológicos venden a bajos precios. Para compensar la falta de certificación oficial, los agricultores asociados a Agrecol Andes usan un sistema participativo de garantía (SPG). Para remediar la falta de mercados de alimentos ecológicos, Agrecol también entrega bolsas de alimentos de algunos de sus agricultores a familias inscritas en un grupo de WhatsApp.

Esta campa√Īa actual sobre la comida rica y saludable usar√° la prensa y las redes sociales para animar a los compradores a acudir a los mercados que venden alimentos agroecol√≥gicos.

Agrecol cerró el acto no con broche de oro, sino con un sándwich. Muchos eventos incluyen una merienda, donde los camareros permanecen invisibles tras las bandejas de masitas dulces. Pero en esta reunión, Roxana hizo algo que yo nunca había visto antes: invitó a la cocinera al micrófono. Con una boina verde brillante, Erika, del Movimiento de Comida Consciente, dijo que hacía sus hamburguesas con tarwi del Lago Titicaca y que la salsa era de miso de soya orgánica. El snack se había convertido en algo más que un placer; era una lección viva de cómo se puede comer rico, natural y local.

Los consumidores pueden elegir comer mejor, al igual que los agricultores pueden elegir cultivar de forma ecológica. Pero para hacerlo, tienen que encontrarse y conectarse.


Blogs relacionados de Agro-Insight

Estrategia de salida

Optando por la agricultura

Enlace relacionado

La campa√Īa de Agrecol Andes “Come Rico, Come Natural, Come sin Qu√≠micos“.

Refugee farm August 29th, 2021 by

Vea la versi√≥n en espa√Īol a continuaci√≥n

It takes skill and knowledge to be a farmer. Hard work alone won’t always make you a farmer, as shown by an experiment in Bolivia in the early 1940s.

In 1938 and 1939, when most of the world‚Äôs countries were closing their borders to the victims of Nazism in Central Europe, Bolivian consulates were one of the few places where refugees could get a visa. Many were ‚Äúagricultural visas,‚ÄĚ and others were obtained by making extra payments to consular officials.

In Hotel Bolivia, Leo Spitzer tells the story of the thousands of people who found a safe haven in Bolivia. Spitzer is well placed to write the story. He is a professional historian, born in La Paz in 1939 to a family recently arrived from Austria. Although the refugees arrived penniless and traumatized, once in Bolivia they received some help from organizations like the American Jewish Joint Distribution Committee (JDC, based in New York), and from Mauricio (Moritz) Hochschild, a Jewish immigrant who had left his village near Frankfurt in the 1920s to become one of Bolivia’s three wealthy tin barons.

Hochschild was sensitive to what we would now call optics. He thought the German-speaking refugees were too visible in what were then Bolivia’s two big cities, La Paz and Cochabamba. Many refugees had opened small businesses. Spitzer’s own father, Eugen, ran a successful plumbing and electrical shop near the Plaza del Estudiante, in the heart of La Paz.

The tin baron feared that seeing so many recently arrived foreigners might spark anti-Semitism, especially since it was becoming something of a scandal that the consulates had demanded bribes. It turned out that Hochschild’s worries were exaggerated. The Bolivians were neither very welcoming, nor very hostile. They patronized the newcomers’ shops and allowed them to set up their own school, where children were taught in German.

Nevertheless, the concerned Hochschild convinced the JDC to buy three haciendas, some 1,000 hectares of mountainous land in a place called Charobamba, near the small town of Coroico, just 100 km from La Paz, but three thousand meters lower, down a narrow, winding, treacherous road.

The colony was called Buena Tierra (Good Land) and it got off to a good start in 1940. The settlers had a clinic, staffed with a refugee doctor and nurse. The settlers met often for social events, and they were organized. They received a stipend of about 1,000 bolivianos ($23, which was worth more in the 1940s). This bit of money allowed the would-be farmers to survive as they built themselves small adobe houses with cement floors and sheet metal roofs.

Unfortunately, few if any of the settlers had experience with agriculture or even with rural life. One year they were strolling down the avenues of Vienna, and the next year they were blasting a road with dynamite from Charobamba to Coroico.  Their guide for farming was an Italian-Argentine agronomist, Felipe Bonoli, who tried to repeat his success of leading an Italian colony on the temperate plains of Argentina, but the steep, tropical hillsides of Charobamba were another matter, and Bonoli soon left. A German agronomist, Otto Braun, fared no better and left in 1942 after a year after trying to teach the colonists to plant coffee and bananas, crops that Braun had no experience with. Finally, Tierra Buena hired two local farmers, Luis Solís and Luis Gamarra, and the colony did begin producing small amounts of citrus, coffee and bananas, but these are all perennial crops, and the settlers seem to have been frustrated that they took so long to bear fruit.

At the height of the experience, in 1943 there were 180 adult refugees living and working in Tierra Buena, and some hired laborers, Aymara-speaking people (some from the area, and others from Lake Titicaca). But as the World War II ended, most of the colonists returned to the city, applied for visas, and emigrated, mainly to the United States, Palestine, Chile and Brazil.

One colonist did stay. Hans Homburger lived in Tierra Buena until the farm was disbanded in 1960. By then it was being successfully farmed by the former laborers, who worked on the farm for two days a week in exchange for the right to use some of the land to grow their own crops. With their farming skills, and local knowledge, the former employees were able to make hard work pay off, and they harvested fruit and coffee to sell.

It takes more than hard work and enthusiasm to be a successful farmer. Farming takes skill and know-how, much of which must be local, and grounded in practice.

Further reading

Spitzer, Leo 2019 Hotel Bolivia: The Culture of Memory in a Refuge from Nazism. Plunkett Lake Press. (Especially Chapter 4).


Por Jeff Bentley, 22 de agosto del 2021}

Ser agricultor quiere habilidad y conocimiento. El trabajo duro por sí solo no siempre es suficiente, como demuestra un experimento hecho en Bolivia a principios de la década de 1940.

En 1938 y 1939, cuando la mayor√≠a de los pa√≠ses del mundo cerraban sus fronteras a las v√≠ctimas del nazismo en Europa Central, los consulados bolivianos eran uno de los pocos lugares donde los refugiados pod√≠an obtener una visa. Muchas eran “visas agr√≠colas” y otras se obtuvieron con una coima al funcionario consular.

En Hotel Bolivia, Leo Spitzer cuenta la historia de los miles de personas que encontraron un refugio en Bolivia. Spitzer est√° bien situado para escribir esta historia. Es un historiador profesional, nacido en La Paz en 1939 en una familia reci√©n llegada de Austria. Aunque los refugiados llegaron sin dinero y traumatizados, una vez en Bolivia recibieron cierta ayuda de organizaciones como el Comit√© Conjunto Jud√≠o Americano de Distribuci√≥n (JDC, con sede en Nueva York), y de Mauricio (Moritz) Hochschild, un inmigrante jud√≠o que hab√≠a dejado su pueblo cerca de Frankfurt en la d√©cada de 1920 para convertirse en uno de los tres ricos barones del esta√Īo de Bolivia.

Hochschild era sensible a lo que ahora llamar√≠amos la √≥ptica. Pensaba que los refugiados de habla alemana eran demasiado visibles en las dos grandes ciudades de Bolivia, La Paz y Cochabamba. Muchos refugiados hab√≠an abierto peque√Īos negocios. El propio padre de Spitzer, Eugen, ten√≠a una exitosa tienda de plomer√≠a y electricidad cerca de la Plaza del Estudiante, en el coraz√≥n de La Paz.

El bar√≥n del esta√Īo tem√≠a que la presencia de tantos extranjeros reci√©n llegados pudiera desencadenar el antisemitismo, sobre todo porque se estaba convirtiendo en un esc√°ndalo el hecho de que los oficiales hab√≠an vendido las visas con un sobreprecio. Result√≥ que las preocupaciones de Hochschild eran exageradas. Los bolivianos no eran ni muy acogedores ni muy hostiles. Patrocinaron las tiendas de los reci√©n llegados y les permitieron establecer su propia escuela, en la que se ense√Īaba a los ni√Īos en alem√°n.

Sin embargo, el preocupado Hochschild convenci√≥ al JDC para que comprara tres haciendas, unas mil hect√°reas de tierra monta√Īosa en un lugar llamado Charobamba, cerca de la peque√Īa ciudad de Coroico, a s√≥lo 100 km de La Paz, pero tres mil metros m√°s abajo, por una carretera estrecha, sinuosa y traicionera.

La colonia se llam√≥ Tierra Buena y comenz√≥ bien en el 1940. Los colonos ten√≠an una cl√≠nica, atendida por un m√©dico y una enfermera refugiados. Los colonos se reun√≠an a menudo para celebrar actos sociales y estaban organizados. Recib√≠an un estipendio de unos 1.000 bolivianos (23 d√≥lares, que val√≠an m√°s en la d√©cada de 1940). Este dinero les permit√≠a sobrevivir mientras constru√≠an peque√Īas casas de adobe con pisos de cemento y techos de calamina corrugada.

Infelizmente, pocos o ninguno de los colonos ten√≠an experiencia en la agricultura o incluso en la vida rural. Un a√Īo paseaban por las avenidas de Viena y al a√Īo siguiente constru√≠an una carretera a dinamitazos desde Charobamba hasta Coroico.¬† Su gu√≠a para la agricultura era un agr√≥nomo italo-argentino, Felipe Bonoli, que intent√≥ repetir su √©xito al frente de una colonia italiana en las pampas templadas de Argentina, pero las empinadas laderas tropicales de Charobamba eran otra cosa, y Bonoli pronto se march√≥. A un agr√≥nomo alem√°n, Otto Braun, no le fue mejor y se fue en 1942 tras un a√Īo de intentar ense√Īar a los colonos a plantar caf√© y pl√°tanos, cultivos en los que Braun no ten√≠a experiencia. Finalmente, Tierra Buena contrat√≥ a dos agricultores locales, Luis Sol√≠s y Luis Gamarra, y la colonia empez√≥ a producir peque√Īas cantidades de c√≠tricos, caf√© y pl√°tanos, pero todos son cultivos perennes, y los colonos parecen haberse sentido frustrados porque tardaran tanto en dar fruto.

En su apogeo, en 1943 había 180 refugiados adultos viviendo y trabajando en Tierra Buena, y algunos trabajadores contratados, gente de habla aymara (algunos de la zona y otros del Lago Titicaca). Pero al terminar la Segunda Guerra Mundial, la mayoría de los colonos regresaron a la ciudad, solicitaron visados y emigraron, principalmente a Estados Unidos, Palestina, Chile y Brasil.

Un colono se quedó. Hans Homburger vivió en Buena Tierra hasta que la finca se disolvió en 1960. Para entonces, los antiguos jornaleros la explotaban con éxito, trabajando en la granja dos días a la semana a cambio del derecho a usar parte de la tierra para cultivar sus propios productos. Con sus habilidades agrícolas y sus conocimientos locales, los antiguos empleados consiguieron que el trabajo duro diera sus frutos, y cosecharon fruta y café para vender.

Se necesita algo más que trabajo duro y entusiasmo para ser un agricultor de éxito. La agricultura requiere destreza y conocimientos, muchos de los cuales deben ser locales y estar basados en la práctica.

Lectura adicional

Spitzer, Leo 2021 Hotel Bolivia: La Cultura de la Memoria en un Refugio del Nazismo. La Paz: Plural Editores. (Especialmente el Capítulo 4).

Design by Olean webdesign