WHO WE ARE SERVICES RESOURCES




Most recent stories ›
AgroInsight RSS feed
Blog

Trying it yourself May 24th, 2020 by

Helping to write a script for a farmer training video on vermiwash triggered my interest in trying it out myself, as I began to wonder if ideas from tropical India could work in temperate Belgium.

As the video explains, vermiwash is the liquid that is collected after water passes through compost made by earthworms. It is rich in plant growth hormones, micro-nutrients like iron and zinc, and major nutrients like nitrogen, phosphorous and potassium. Vermiwash increases the number of beneficial micro-organisms in the soil and helps plants to grow healthy.

After showing the problem of declining soil health due to the overuse of agrochemicals, the video quickly moves on to some powerful, motivational interviews by some local farmers in Tamil Nadu, in southern India.

“When you want to mix vermicompost with the soil, you need large quantities. But vermiwash can be applied directly to plant leaves, so you need less and you can see the effect on plant growth faster. It is also cheaper than compost,” says farmer Sivamoorthi.

Besides the liquid vermiwash, I had also helped another of our Indian partners, WOTR, develop a video on vermicompost, which is solid, and stronger than normal compost . But, I was more attracted to the idea of making vermiwash, as it requires little space and I could easily use it as a foliar spray on my vegetables, berry shrubs and fruit trees.

At the local hardware store, I bought a barrel with a tap at the bottom. The first drafts of the script mentioned that it is best to fill the bottom of the barrel with small stones, so the tap doesn’t get blocked. I did exactly that. In the final version of the video, this part was removed. When I asked Shanmuga Priya, who made this video, she said: “After I talked to farmers it seems no one is doing this, because after three months they empty the barrel, remove the earthworms and then put the compost on their field. Of course, they don’t want stones to be mixed with the compost.”

Indian farmers just use a small piece of mosquito netting or cotton cloth as a filter. Right, that was a good lesson; farmers always find a way to improve any technique they learn from extension staff. I still have the bottom of my barrel filled with pebbles, and so far so good. I will have to make the extra effort of sorting out the stones when setting up a new batch of vermiwash.

The video says to fill the bottom with some 10-15 centimetres of dried leaves, not green ones, which would slow down decomposition. As I had plenty of dried oak leaves, and even though they decompose slowly, I wondered if they would work, but hey, that’s what I have, so that’s what I will try.

Then the video shows how an equal amount of rice straw is added. Instead, I used wheat straw, as I still have plenty of bundles in the attic of our shed.

The next part was also a little tricky. While the video suggested using 5 to 10 kg of decomposed cow dung, I wondered if the dung of my sheep would work just as well. It was a discussion I had had several times with Indian partners, who always say that only cow dung is a useful source of beneficial microorganisms. I asked a friend of mine, who is soil scientist, and still did not get a clear answer to this. Soil scientists are trained more in the physical and chemical properties of soil and are less familiar with its complex biology. But that is food for another blog story.

After adding some water to the barrel, I collected a few handfuls of earthworms from my compost and put them into the barrel. I would soon see if my set up would work or not. While farmers in India can collect vermiwash after just 10 days, I realised that the early days of spring in Belgium are still too cold, so the worms are not that active yet. Six weeks later, though, we happily collected our first litre of brown vermiwash.

After diluting it with ten litres of water, I sprayed the vermiwash on the leaves of my rhubarb as an experiment, before putting it on any other plants. In just a few days the leaves turned a shiny, dark green. The plants looked so healthy, that neighbours even remarked on it and asked what I had given them.

My wife, Marcella, had been rearing vegetable seedlings in a small glass house, and when the time came to transplant them to the garden, she decided to set up a small experiment. One batch of mustard leaf seedlings would be planted straight in the soil, the other batch she would soak the roots of the seedlings for 15 minutes in pure vermiwash. After all, the video shows that this works with rice seedlings, so why not with vegetable seedlings?

And again, the effect was striking: all of the seedlings dipped in the vermiwash took root quickly, while in the other batch only a fraction did.

As Jeff has written in some earlier blogs, the Covid-19 crisis has stopped people from travelling, affecting many farmers (see: Travelling farmers), students (see: A long walk home) and society at large. It has also forced people to creatively use their time. Like many other people, we have been able to spend more time in the garden, and in our case, we were able try out some of the things we learned from farmers in the global South.

As we tried oak leaves, wheat straw and sheep dung instead of the ingredients used by Indian farmers, we found that vermiwash works as well in Flanders as it does in Tamil Nadu. Good training videos inspire people to experiment with new ideas and adapt these to their own conditions. That is the philosophy and approach of Access Agriculture: using video as a global source of inspiration.

Related blogs

Earthworms from India to Bolivia

Encouraging microorganisms that improve the soil

Effective micro-organisms

Friendly germs

Related videos, freely downloadable from www.accessagriculture.org

Vermiwash: an organic tonic for crops

Making a vermicompost bed

Good microbes for plants and soil

Earthworms from India to Bolivia March 29th, 2020 by

Vea la versión en español a continuación

A few weeks ago, I met a young Bolivian journalist, Edson RodrĂ­guez, who works on an environmental program at the university (UMSS) television channel in Cochabamba called TVU. He helps to produce a show called Granizo Blanco (white hail), a dramatic name in this part of the Andes, where hail can devastate crops in a moment. The show covers all environmental issues, not just agriculture. For example, the program recently featured mud slides that have destroyed homes, and the impacts of a new metro train system in the valley.

I first met Edson in the field, where he was filming the tree seedling distribution that I wrote about earlier in this blog. Later, I told him about the agroecological videos on Access Agriculture.

Edson wondered if some of the videos on Access Agriculture might be suitable for the TV show. After watching some of the videos, he downloaded one on making compost with earthworms. The video was filmed in India, and it had recently been translated into Spanish, crucial for making videos more widely available. Without a Spanish version it wouldn’t be possible to consider showing a video from Maharashtra in Cochabamba. The two places are physically far apart, but they have much in common, such as a semi-arid climate, and small farms that produce crop residues and other organic waste that can be turned into compost.

Edson asked me to take part in an episode of Granizo Blanco that included a short interview followed by a screening of the compost and earthworm video. He was curious to know why Access Agriculture promotes videos of farmers in one country to show to smallholders elsewhere. I said that the farmers may differ in their skin color, clothing and hair styles, but they are working on similar problems. For example, farmers worldwide are struggling with crops contaminated with aflatoxins, poisons produced by fungi on improperly dried products like peanuts and maize.

I told Edson that farmer learning videos filmed in Bolivia are being used elsewhere. My colleagues and I made a video on managing aflatoxins in groundnuts, originally in Spanish, but since been translated into English, French and various African languages. The same aflatoxin occurs in Bolivia and in Burkina Faso, so African farmers can benefit from experience in South America. In this case the video shows simple ways to reduce aflatoxins in food, using improved drying and storage techniques developed by Bolivian scientists and farmers in Chuquisaca.

“What other kinds of things can Bolivian farmers learn from their peers in other countries?” Edson asked me, as he realized that good ideas can flow in both directions. I explained that soil fertility is a problem in parts of Bolivia and elsewhere; Access Agriculture has videos on cover crops, compost, conservation agriculture and may other ways to improve the soil, all freely available for programs such as Granizo Blanco to screen.

Many older people, especially those who work for governments, feel that videos have to be made in each country, and cannot be shared across borders. This closed vision makes little sense. The same civil servants happily organize and attend international conferences on agriculture and many other topics to share their own ideas across borders. If government functionaries can gain insights from foreign peers, farmers should be able to do so as well.

Fortunately, younger people like Edson are able to see the importance of media, such as learning videos that enable farmers to share knowledge and experience cross-culturally. Smallholders can swap ideas and stimulate innovations as long as the sound track is translated into a language they understand. It costs much less to translate a video than to make one.

Related blog

The right way to distribute trees

Translate to innovate

Aflatoxin videos for farmers

Related videos

Making a vemicompost bed (The earthworm video from India)

Managing aflatoxins in groundnuts during drying and storage

See also the links to soil conservation videos at the end of last week’s story: A revolution for our soil

Acknowledgment

The McKnight Foundation has generously funded many video translations, including the earthworm video, besides the filming of the aflatoxin video and its translation into several languages. For many years, SDC has offered crucial support that enabled Access Agriculture to become a global leader in South-South exchange through quality farmer-to-farmer training videos.

LOMBRICES DE TIERRA DE LA INDIA A BOLIVIA

Por Jeff Bentley 29 de marzo del 2020

Hace unas semanas conocí a un joven periodista boliviano, Edson Rodríguez, que trabaja en un programa de medio ambiente en el canal de televisión, TVU, de la Universidad (UMSS) en Cochabamba. Él ayuda a producir un programa llamado Granizo Blanco, un nombre dramático en esta parte de los Andes, donde el granizo puede arrasar los cultivos en un momento. El programa cubre todos los temas ambientales, no sólo la agricultura. Por ejemplo, el programa recientemente presentó los deslizamientos de mazamorra que han destruido varias casas, y los impactos de un nuevo sistema de tren metropolitano en el valle.

Conocí a Edson por primera vez en el campo, donde él estaba filmando la distribución de plantines de árboles, el tema de un blog previo. Más tarde, le hablé de los videos agroecológicos en Access Agriculture.

Edson se preguntaba si algunos de los videos de Access Agriculture podrían servir para el programa de televisión. Después de ver algunos de los videos, descargó uno sobre cómo hacer abono con lombrices de tierra. El vídeo se filmó en la India y recientemente se había traducido al español, lo que era imprescindible para hacer los vídeos más disponibles. Sin una versión en español sería imposible mostrar un video de Maharashtra en Cochabamba. Los dos lugares están físicamente alejados, pero tienen mucho en común, como un clima semiárido y pequeñas granjas que producen residuos de cultivos y otros desechos orgánicos que pueden convertirse en abono.

Edson me pidió que participara en un episodio de Granizo Blanco que incluía una breve entrevista seguida de una proyección del vídeo de lombricultura. Él quería saber por qué Access Agriculture promueve videos de los agricultores de un país para mostrarlos a los campesinos de otros países. Dije que los agricultores pueden diferir en el color de su piel, su ropa y peinado, pero están trabajando en problemas similares. Por ejemplo, hay agricultores de todo el mundo que luchan con la contaminación de aflatoxinas, venenos producidos por hongos en productos mal secados como el maní y el maíz.

Expliqué que los videos filmados con agricultores en Bolivia se están usando en otros países. Mis colegas y yo hicimos un video sobre el manejo de las aflatoxinas en el maní, originalmente en español, pero luego se ha traducido al inglés, al francés y a varios idiomas africanos. La misma aflatoxina se produce en Bolivia y en Burkina Faso, por lo que los agricultores africanos pueden beneficiarse de la experiencia en América del Sur. En este caso, el vídeo muestra formas sencillas de reducir las aflatoxinas en los alimentos secos, desarrolladas por científicos y agricultores bolivianos en Chuquisaca.

“ÂżQuĂ© otro tipo de cosas pueden aprender los agricultores bolivianos de sus homĂłlogos de otros paĂ­ses?” Edson me preguntĂł, al darse cuenta de que las buenas ideas pueden fluir en ambas direcciones. Le expliquĂ© que la fertilidad del suelo es un problema en algunas partes de Bolivia y que afecta a muchos otros agricultores en otros lugares; Access Agriculture tiene videos sobre cultivos de cobertura, compost, agricultura de conservaciĂłn y muchas otras tĂ©cnicas para mejorar el suelo, todos disponibles gratuitamente para que programas como Granizo Blanco los proyecten.

Muchas personas mayores, especialmente las que trabajan para los gobiernos, consideran que los videos tienen que hacerse en cada país y no pueden compartirse a través de las fronteras. Esta visión cerrada tiene poco sentido. Los mismos funcionarios públicos organizan y asisten con gusto a conferencias internacionales sobre agricultura y diversos temas para compartir sus propias ideas a través de las fronteras. Si los funcionarios del gobierno pueden obtener ideas de sus colegas extranjeros, los agricultores también deberían poder hacerlo.

Afortunadamente, los jóvenes como Edson ven la importancia de los medios de comunicación, como los vídeos, que permiten a los agricultores compartir conocimientos y experiencias entre culturas. Los pequeños agricultores pueden intercambiar ideas y estimular innovaciones siempre que la banda sonora se traduzca a un idioma que entiendan. Cuesta mucho menos traducir un video que hacer uno.

Historias relacionadas del blog

La manera correcta de distribuir los árboles

Translate to innovate

Aflatoxin videos for farmers

Videos relacionados

Hacer una lombricompostera (el video de la lombriz de tierra de la India)

Manejo de aflatoxinas en maní (también disponible en quechua y en aymara)

Vea también los enlaces a los videos de conservación del suelo al final de la historia de la semana pasada: Una revolución para nuestro suelo

Agradecimiento

La Fundación McKnight ha financiado generosamente muchas traducciones de video, incluyendo el video de la lombriz, además de la filmación del video de la aflatoxina y su traducción a varios idiomas. Durante muchos años, la Cosude ha ofrecido un apoyo crucial que ha permitido a Access Agriculture convertirse en un líder mundial en el intercambio Sur-a-Sur a través de vídeos agricultor a agricultor.

A common ground March 8th, 2020 by

Farmers need new ideas, and researchers need data. When these two professional groups meet in the framework of collaborative or participatory research, it is often not clear who has to evolve in what direction: do farmers need to learn about research protocols, systematically collecting and analysing data, or do researchers need new ideas from farmers to guide their research agenda?

When grantees of the McKnight Foundation from West Africa recently met in Montpellier, France, at a Community of Practice (COP) meeting to share experiences, it was refreshing to see how this network has over time taken ownership of some key values on doing research with farmers on agroecology, as a way to move towards a more just and equitable food system with care for the people and the planet.

Out of the more than 60 people from farmer organisations, NGOs, research institutes and universities from Mali, Burkina Faso and Niger, I was glad to run into some old friends. Ali Maman Aminou is a farmer and director of the federation of farmer unions in Maradi (FUMA Gaskiya), one of the main farmer organisations in Niger.

In 2011, Aminou was one of the twelve people we trained during a 2-week intensive workshop on making quality farmer-to-farmer training videos. Ever since, Aminou has been using video in his interactions with the growing number of members, now some 18,000. The series of 10 videos on integrated striga and soil fertility management that were developed with ICRISAT and its partners were all translated into Hausa, which made it an ideal tool to trigger lively discussions with farming communities. Striga is a parasitic weed that attaches its roots to the roots of cereal crops, as such depriving the crop from the water and nutrients it needs.

“During one of the evenings that we showed the videos,” Aminou says, “one of the farmers spoke out and told he liked the videos, but that they had another technology to fight striga that was also efficient.” Aminou listened intently as the man went on to explain that farmers mix their millet seed with the powdery substance found around the seeds of the néré, a common tree across West Africa. When farmers sow millet, the néré powder apparently inhibits the striga seeds in the soil from germinating.

“This is amazing,” I told Aminou. “It would be great if you could turn this into a training video.” At that stage, it became apparent how much farmers and researchers had already begun to interact as equal players. Aminou swiftly turned to Salifou Nouhou Jangorzo, a lecturer from the University of Maradi in Niger, who had joined our discussion and said: “We need to find out more about this practice. We need all the details of how farmers do this.” Professor Salifou looked surprised at first; he had never heard of this practice before, but after 5 minutes of discussing with Aminou he was convinced. It turns out that he is planning a survey on a labour-saving weeding technology and so he decided on the spot that he would add some questions about managing striga with néré to his survey.

Farmer-to-farmer training videos, like the ones in the striga series, trigger farmers to experiment with new ideas. They also give farmers confidence to openly share their real-life experiences, knowledge and practices. Through a functional network these ideas can find their way back to researchers. In a progressive and collaborative research network, communication is not an end-product in itself, as Aminou has shown, but it feeds into a life of learning to make agriculture more resilient, profitable and responsive to farmers’ needs.

Finding a common ground between researchers and farmers does not happen overnight, it needs a concerted and long-term effort.

Note

The scientific name of the néré tree is Parkia biglobosa, also known as the African locust bean.

Acknowledgement

We greatly appreciate the endeavours and commitment of the Collaborative Crop Research Programme (CCRP) supported by the McKnight Foundation.

Farmer training videos

The videos on striga and on more than 200 other topics are freely downloadable from the Access Agriculture video platform www.accessagriculture.org

Related blogs

Social innovations triggered by videos: Evidence from Mali

Fighting striga and improving soil fertility with videos in Mali

Killing the vampire flower

Version française

Un terrain d’entente

Les agriculteurs ont besoin de nouvelles idĂ©es et les chercheurs ont besoin de donnĂ©es. Lorsque ces deux groupes professionnels se rencontrent dans le cadre d’une recherche collaborative ou participative, il est souvent difficile de savoir qui doit Ă©voluer dans quelle direction : les agriculteurs ont-ils besoin de connaĂ®tre les protocoles de recherche, de collecter et d’analyser systĂ©matiquement les donnĂ©es, ou les chercheurs ont-ils besoin de nouvelles idĂ©es de la part des agriculteurs pour orienter leur programme de recherche ?

Lorsque les projets financĂ©s par la Fondation McKnight en Afrique de l’Ouest se sont rĂ©cemment rencontrĂ©s Ă  Montpellier, en France, lors de la rĂ©union de comitĂ© de pratique (CoP) pour un Ă©change d’expĂ©riences, il Ă©tait intĂ©ressant de voir comment ce rĂ©seau s’est appropriĂ©, au fil du temps, certaines valeurs clĂ©s sur la recherche avec les agriculteurs en matière d’agroĂ©cologie comme moyen d’Ă©voluer vers un système alimentaire plus juste et plus Ă©quitable, soucieux des populations et de la planète.

Sur plus de 60 personnes issues d’organisations de producteurs, d’ONG, d’instituts de recherche et d’universitĂ©s du Mali, du Burkina Faso et du Niger, j’ai Ă©tĂ© heureux de rencontrer de vieux amis. Ali Maman Aminou est agriculteur et directeur de la fĂ©dĂ©ration des unions de producteurs de Maradi (FUMA Gaskiya), l’une des principales organisations paysannes du Niger.

En 2011, Aminou Ă©tait parmi les douze personnes que nous avons formĂ©es lors d’un atelier intensif de deux semaines sur la rĂ©alisation de vidĂ©os de formation de qualitĂ© paysan Ă  paysan. Depuis, Aminou utilise les vidĂ©os dans ses interactions avec le nombre croissant de membres de l’organisation, qui s’Ă©lève aujourd’hui Ă  environ 18 000 personnes. La sĂ©rie de 10 vidĂ©os sur la gestion intĂ©grĂ©e du striga et de la fertilitĂ© des sols, dĂ©veloppĂ©e avec l’ICRISAT et ses partenaires, a Ă©tĂ© traduite en Haoussa, ce qui rend l’outil idĂ©al pour susciter de vives discussions avec les communautĂ©s agricoles. Le striga est une mauvaise herbe parasite qui attache ses racines aux racines des cultures cĂ©rĂ©alières, privant ainsi la culture de l’eau et des nutriments dont elle a besoin.

“Lors d’une soirĂ©e oĂą nous avons montrĂ© les vidĂ©os”, raconte Aminou, “un des agriculteurs a pris la parole et a dit qu’il aimait les vidĂ©os, mais qu’ils avaient une autre technologie pour lutter contre le striga qui Ă©tait aussi efficace”. Aminou a Ă©coutĂ© attentivement comment les agriculteurs mĂ©langent leurs graines de millet avec la substance poudreuse qui se trouve autour des graines du nĂ©rĂ©, un arbre commun dans toute l’Afrique de l’Ouest. Lorsque les agriculteurs sèment du millet, la poudre de nĂ©rĂ© empĂŞche apparemment la germination des graines de striga dans le sol.

“C’est incroyable”, ai-je dit Ă  Aminou. “Ce serait gĂ©nial si vous pouviez en faire une vidĂ©o de formation.” Ă€ ce stade, il est apparu clairement que les agriculteurs et les chercheurs avaient dĂ©jĂ  commencĂ© Ă  interagir en tant qu’acteurs Ă©gaux. Aminou s’Ă©tait rapidement tournĂ© vers Salifou Nouhou Jangorzo, un professeur de l’UniversitĂ© de Maradi au Niger, qui s’Ă©tait joint Ă  notre discussion et a dĂ©clarĂ© “Nous devons en savoir plus sur cette pratique. Nous avons besoin de tous les dĂ©tails sur la façon dont les agriculteurs font cela “. Le professeur Salifou a d’abord eu l’air surpris ; il n’avait jamais entendu parler de cette pratique auparavant, mais après 5 minutes de discussion avec Aminou, il Ă©tait convaincu. Il s’avère qu’il prĂ©voit d’effectuer une enquĂŞte sur une technologie de dĂ©sherbage permettant d’Ă©conomiser la main-d’Ĺ“uvre et il a donc dĂ©cidĂ© sur-le-champ d’ajouter Ă  son enquĂŞte quelques questions sur la gestion de la striga avec la poudre de nĂ©rĂ©.

Les vidĂ©os de formation paysan Ă  paysan, comme celles de la sĂ©rie sur le striga, incitent les agriculteurs Ă  expĂ©rimenter de nouvelles idĂ©es. Elles donnent Ă©galement aux agriculteurs la confiance nĂ©cessaire pour partager ouvertement leurs expĂ©riences, leurs connaissances et leurs pratiques rĂ©elles de la vie. Grâce Ă  un rĂ©seau fonctionnel, ces idĂ©es peuvent ĂŞtre transmises aux chercheurs. Dans un rĂ©seau de recherche progressive et collaborative, la communication n’est pas un produit final en soi, comme l’a montrĂ© Aminou, mais elle alimente une vie d’apprentissage pour rendre l’agriculture plus rĂ©sistante, plus rentable et plus sensible aux besoins des agriculteurs.

Trouver un terrain d’entente entre chercheurs et agriculteurs ne se fait pas du jour au lendemain, il faut un effort concertĂ© et Ă  long terme.

Note :

Le nom scientifique du néré est Parkia biglobosa, également connu sous le nom de caroubier Africain.

Remerciements

Nous apprĂ©cions grandement les efforts et l’engagement du Programme de recherche collaborative sur les cultures (CCRP) soutenu par la Fondation McKnight.

Vidéos de formation des agriculteurs

Les vidéos sur le striga et sur plus de 200 autres sujets sont téléchargeables gratuitement sur la plateforme vidéo Access Agriculture www.accessagriculture.org/fr

The magic lantern January 12th, 2020 by

While listening to a recent broadcast on Belgium’s Radio 1 about the magic lantern and the “lanternists” who entertained paying audiences, I realised that some developments we think off as highly innovative may also be seen as a modification of something that existed hundreds of years ago. 

The magic lantern projected images on hand-painted glass slides using a lens with a light source, like a candle flame or oil lamp. The magic lantern was a great success from the 17th to the 19th century, after which it was replaced by cinema and only used by missionaries who used the most up-to-date lanterns and lenses to sway large audiences of up to 700 people.

Most historians credit the Dutch physicist Christiaan Huygens with the magic lantern’s invention in 1659 because he replaced images etched on mirrors from earlier devices, such as one called Kircher’s lantern, with images painted on glass. This allowed the use of colour and double-layered slide projections to simulate movement, which made for spectacular, detailed and entertaining magic lantern shows.

According to legend, the 17th century Jesuit priest, Kircher, came up with an inventive use of the lantern to convince his sceptical followers. On the glass of his lantern he had painted a realistic image of death, which he projected in the evening on simple farmhouses. The next Sunday morning his church was packed with standing room only. As Kircher was aware that some of his predecessors had been charged with sorcery for using projected images, seen as “the workings of the devil”, Kircher was clever enough to demystify the show by explaining that it involved reflection and optics, not magic.

The magic lantern was not invented by any one individual, but very much came from several minds applied to new and different, ever-evolving ways of creating images to project on screens. Some magic lantern shows were quite sophisticated, using multiple lanterns or several lenses to improve magnification and clarity, or to dissolve one scene into another.

At first, the “lanternist,” as the projectionist was known, simply used a plain cotton or canvas sheet, or even just a wall, but the emergence of luminous painted glass slides – with their bright colours and detailed images – also spurred developments in screen technology. Cinema was born in the 1890s, and in the 1930s plastics started to replace cloth screens. Later, various coatings were used that gave the cinema its nickname, “the silver screen”.

The silver screen may have wiped out the magic lanterns, but other devices were used over the twentieth century for education and entertainment. Small projectors with 8 mm film were used in schools and for “home movies.” Academic talks were often illustrated with overhead projectors and slides, while the DVD player and the projector that could be attached to the laptop brought videos to much wider audiences. In the 2000s, the Digisoft smart projector was the latest device for sharing sights and sounds with audiences of up to 200 people.

The “lanternist” earned money from organising shows, travelling from place to place with the projector in a box carried on his back. The concept of these early mobile screening entrepreneurs has recently been re-introduced by Access Agriculture, an international organisation that supports ecological farming in developing countries through farmer training videos (see the full video library at: www.accessagriculture.org).

While centuries ago, lanternists were adults, Access Agriculture has established a network of young, ICT-savvy, entrepreneurs who make a business from screening training videos to rural communities. Lanternists travelled from village to village with a small collection of glass slides. Today’s young entrepreneurs are equipped with a Digisoft smart projector, a foldable solar panel and a library of more than 200 videos, each one in multiple languages. The whole kit is small enough to take on a motorcycle, but casts an image large and sharp enough for a whole village. Being able to screen videos on demand, these young people bring entertainment and education to remote areas where there is no electricity or internet.

Like the old lanternists, the youth with their smart projectors are using the best technology of their day, but sharing down-to-earth ideas that family farmers need for a changing world.

Watch a young entrepreneur show videos in rural Africa

On the road with the smart projector in Uganda

Related blogs

Private screenings

Village movies in Malawi

Watching videos without smartphones

Families, land and videos in northern Uganda

Mix and match

Videos that speak to Andean farmers

Videos for added inspiration

Inspiration from Bangladesh to Bolivia

The vanishing factsheet July 21st, 2019 by

Vea la versión en español a continuación

Villagers the world over are buying smart phones, getting on line and eagerly using and sharing information electronically. It might seem like print is going out of fashion, but paper can still be an important medium.

I recently took part in an information fair for farmers in the village of Carrillo, Cotopaxi, in highland Ecuador. Along with colleagues, I was visiting the NGO EkoRural, which has worked for years with the farmers in this land of perpetual springtime.

Such visits can turn into a performance, where the farmers put on shows for their guests. It’s always interesting, but it can be hard to tell how much of the information came from the farmers and how much was prompted by their well-meaning extensionists. This time, EkoRural turned the idea around. We visitors were given a small space to show posters and demonstrations to the local farmers, who would rotate through our stands in eight groups of 25 people.

I set up shop in a village schoolroom. I used my 15-minute time slot to show each group a farmer-to-farmer video from Bolivia. The time limit was too short to discuss the videos with my audience. So I wrote a factsheet, telling them how to log onto www.accessagriculture.org, and download more videos for free.

At least some people read the factsheets carefully and my idea seemed to be working. But I didn’t realize how much my audience wanted the factsheets until I ran out of them. I had underestimated the turnout for the event. As I handed out the last copy of the fact sheet, I turned to apologize to one farmer who still had her hand out. She gave me a piercing look of total disappointment.

Then another man stepped in. “Don’t you have your original left? I can get it photocopied,” he said helpfully.

Problem solved, or so I thought. I gave him the original I brought from Bolivia and waited for my new friend to return with the photocopies. I never saw him or the factsheet again. At least he got the information he wanted. Even in this digital age, print is still popular. It also has some advantages: it is cheap, permanent and always available to read, as my vanishing new friend will surely agree.

Watch the videos

Living windbreaks to protect the soil

Recording the weather

Forecasting the weather with an app

Further reading

Access Agriculture publishes a fact sheet for each of its videos. The fact sheets have been popular with video viewers. In a recent on-line survey, 31% of respondents said they downloaded them.

See also:

Bentley, Jeffery W. and Eric Boa 2013 The snowman outline: fact sheets by extensionists for farmers. Development in Practice.

Acknowledgements

Thanks to EkoRural for organizing our trip to Carrillo, generously supported by the McKnight Foundation.

LA HOJA VOLANTE DESAPARECIDA

La gente rural de todo el mundo está comprando teléfonos inteligentes, conectándose al Internet y usando y compartiendo información electrónicamente. Puede parecer que los impresos están pasando de moda, pero el papel todavía sirve.

Hace poco participé en un día de campo para compartir con agricultores en la comunidad de Carrillo, Cotopaxi, en los Altos Andes de Ecuador. Junto con mis colegas, visitaba la ONG EkoRural, que ha trabajado durante años con los agricultores en esta tierra de la eterna primavera.

Estas visitas pueden convertirse en todo un show, donde los agricultores presentan espectáculos para sus invitados. Siempre es interesante, pero puede ser difícil saber cuánta información proviene de los agricultores y cuánta es motivada por sus bien intencionados extensionistas. Esta vez, EkoRural dio un giro a la idea. A los visitantes se nos dio un pequeño espacio para mostrar carteles y demostraciones a los agricultores locales, quienes rotaban por nuestros stands en ocho grupos de 25 personas.

Me instalé en una escuela del pueblo. Usé mis 15 minutos para mostrar a cada grupo un video de agricultor-a-agricultor de Bolivia. El límite de tiempo no me dejaba discutir los videos con mi audiencia. Así que escribí una hoja volante, explicándoles cómo entrar en www.accessagriculture.org, y descargar más videos gratis.

Varias personas leyeron las hojas volantes cuidadosamente y mi idea parecĂ­a funcionar. Pero cuando mis hojas volantes se acababan mi di cuenta que la gente las querĂ­a de verdad. Yo habĂ­a subestimado la participaciĂłn en el evento. Mientras repartĂ­a el Ăşltimo ejemplar de las hojas volantes, di la vuelta para disculparme con una campesina que todavĂ­a extendĂ­a su mano. Me mirĂł con una mirada penetrante de total decepciĂłn.

Entonces otro hombre intervino. “ÂżNo tienes tu copia original? Puedo fotocopiarla”, dijo amablemente.

Problema resuelto, o eso creía. Le di el original que traje de Bolivia y esperé a que mi nuevo amigo volviera con las fotocopias. Nunca lo volví a ver ni a él ni a la hoja volante. Al menos él obtuvo la información que quería. Incluso en esta era digital, el material impreso sigue siendo popular. Tiene algunas ventajas: es barato, permanente y siempre disponible para leer, como seguramente estará de acuerdo mi nuevo amigo que se hizo humo.

Ver los videos

Barreras vivas para proteger el suelo

Hacer un registro del clima

Pronosticar el clima con una aplicaciĂłn

Lectura adicional

Access Agriculture publica una hoja volante para cada uno de sus vĂ­deos. Las hojas volantes han sido muy populares entre los espectadores de vĂ­deo. En una reciente encuesta en lĂ­nea, el 31% de los encuestados dijeron que los habĂ­an descargado.

Bentley, Jeffery W. and Eric Boa 2013 The snowman outline: fact sheets by extensionists for farmers. Development in Practice.

Agradecimientos

Gracias a EkoRural por organizar nuestro viaje a Carrillo, generosamente apoyado por la FundaciĂłn McKnight.

Design by Olean webdesign