Vea la versión en español a continuación
Lapâiya means âdahliaâ in Quechua. Itâs an apt name for a village of commercial flower growers, tucked into a steep canyon in the Andes, high above the city of Cochabamba. Ana and I visited Lapâiya recently to learn about a farmer who is seeking alternative crops, ones that donât require spraying with pesticides. Concerns are growing about the use of pesticides in flowers.

We met BenjamĂn Vargas, a farmer, and his friend SerafĂn Vidal, an extension agent who are developing an agroforestry system based on apples. They are perhaps the first ones in the area to mix apples with forestry trees. They hope this combination will hold the soil on the steep slope while also providing a reliable income. Apples do well in this part of Bolivia, with a wide range of varieties that are smaller than the imported ones, but tasty. They also sell for less.
BenjamĂn and SerafĂn have grafted the varieties onto dwarf rootstock, so they can plant the trees closer together. BenjamĂn and SerafĂn wait until the apples are a few years old before planting other trees in between them, such as khishwara and pine. They prune these trees so they grow straight and tall, with fewer lower branches to cast shade on the apples.
In another small orchard, BenjamĂn has placed nets over the apples to keep out the birds. âBe careful not to step on my other plants,â he tells us. Itâs only then that I spot the peas and cabbages, and the seedlings of forest trees, all growing between the apples.
BenjamĂn and SerafĂn go on to explain that they make and spray four different natural products on the apples. One they call a biofertilizer, another is biol (a fermented cow dung slurry), a third is a product that is rich in micro-organisms, and finally they use a sulfur-lime brew. The men say that all of these are fertilizers, although I think of the sulfur-lime spray as more of a homemade pesticide). BenjamĂn said that his kids run in and out of the trees, picking vegetables to eat, and he doesnât want to spray anything unhealthy on the trees.
These innovators say that their idea was to control pests by keeping the trees well fertilized. The men say that they are not out to fight insect pests: âThis is not combat agriculture, but one where we try to get along.â

BenjamĂn and SerafĂn said that they learn from each other; they did seem more like partners than like teacher-student. They are intercropping apples with vegetables and with forest trees to sell produce and to help conserve the soil. It will take years to see if their innovations work. Trees take a long time to grow, but Iâd like to come back in a few years to see if the apples found a market, if the pests stayed at bay, and if the soil stayed firm on the mountainside.
Acknowledgements
The agronomist SerafĂn Vidal works for the FundaciĂłn Agrecol Andes
MANZANOS DEL FUTURO
Por Jeff Bentley, 2 de junio del 2019
Lap’iya significa “dalia” en quechua. Es un buen nombre para una comunidad de productores de flores comerciales, escondida en un cañón en el pendiente en los Andes, arriba de la ciudad de Cochabamba. Ana y yo visitamos el ĂĄrea recientemente para conocer a un agricultor que busca cultivos alternativos, que no requieren de plaguicidas. Es importante evitar el uso de plaguicidas hasta en las flores.

Conocimos a BenjamĂn Vargas, agricultor, y a su amigo SerafĂn Vidal, un extensionista, quienes estĂĄn desarrollando un sistema agroforestal basado en los manzanos. Son quizĂĄs los primeros en la zona en mezclar manzanos con otros ĂĄrboles. Esperan que esta combinaciĂłn mantenga el suelo en la ladera inclinada, al mismo tiempo que gana un ingreso. En esta parte de Bolivia, los manzanos rinden bien, con muchas variedades sabrosas que son mĂĄs pequeñas que las importadas, y se venden por menos dinero.
BenjamĂn y SerafĂn han injertado en pie enano, para plantar sus manzano a cortas distancias. BenjamĂn y SerafĂn esperan a que los manzanos tengan unos pocos años antes de plantar algunos ĂĄrboles entre ellos, como khishwara y pino. Podan esos ĂĄrboles para que crezcan rectos altos y con menos ramas para que den menos sombra a las manzanas.
En otro pequeño huerto, BenjamĂn ha colocado redes sobre los manzanos para que no entren los pĂĄjaros. “Tengan cuidado de no pisar mis otras plantas”, nos dice. Luego veo las arvejas y los repollos, y las plĂĄntulas de los ĂĄrboles forestales, todos creciendo entre los manzanos.
BenjamĂn y SerafĂn explican que elaboran y fumigan cuatro productos naturales diferentes sobre las manzanas. Hay uno que ellos llaman biofertilizante, y biol (una soluciĂłn de estiĂ©rcol de vaca fermentada), uno que es rico en microorganismos y finalmente caldo sulfocĂĄlcio. Los hombres dicen que todos estos son fertilizantes (aunque pienso que el sulfocĂĄlcio es como un plaguicida casero). BenjamĂn dijo que sus hijos entran y salen corriendo de los ĂĄrboles, recogiendo verduras para comer, y que Ă©l no querĂa fumigar nada tĂłxico en los ĂĄrboles.
Estos innovadores dicen que su idea era controlar las plagas manteniendo los ĂĄrboles bien fertilizados. Los hombres dicen que no estĂĄn para luchar contra las plagas de insectos: “Esta no es una agricultura de combate, sino una en la que intentamos llevarnos bien.”

BenjamĂn y SerafĂn dijeron que aprenden el uno del otro; parecĂan mĂĄs como compañeros que como profesor-estudiante. Se trata de intercalar manzanos con verduras y mĂĄs tarde con ĂĄrboles forestales para ayudar a conservar el suelo. LlevarĂĄ años para ver cĂłmo resulta su innovaciĂłn. Los ĂĄrboles tardan mucho en crecer, pero me gustarĂa volver dentro de unos años para ver si los manzanos encuentran un mercado, si las plagas se mantienen a raya y si la tierra se mantiene firme en la ladera de la montaña.
Agradecimientos
El Ingeniero AgrĂłnomo SerafĂn Vidal trabaja para la FundaciĂłn Agrecol Andes.