Vea la versión en español a continuación
A few weeks ago, I met a young Bolivian journalist, Edson Rodríguez, who works on an environmental program at the university (UMSS) television channel in Cochabamba called TVU. He helps to produce a show called Granizo Blanco (white hail), a dramatic name in this part of the Andes, where hail can devastate crops in a moment. The show covers all environmental issues, not just agriculture. For example, the program recently featured mud slides that have destroyed homes, and the impacts of a new metro train system in the valley.
I first met Edson in the field, where he was filming the tree seedling distribution that I wrote about earlier in this blog. Later, I told him about the agroecological videos on Access Agriculture.
Edson wondered if some of the videos on Access Agriculture might be suitable for the TV show. After watching some of the videos, he downloaded one on making compost with earthworms. The video was filmed in India, and it had recently been translated into Spanish, crucial for making videos more widely available. Without a Spanish version it wouldn’t be possible to consider showing a video from Maharashtra in Cochabamba. The two places are physically far apart, but they have much in common, such as a semi-arid climate, and small farms that produce crop residues and other organic waste that can be turned into compost.
Edson asked me to take part in an episode of Granizo Blanco that included a short interview followed by a screening of the compost and earthworm video. He was curious to know why Access Agriculture promotes videos of farmers in one country to show to smallholders elsewhere. I said that the farmers may differ in their skin color, clothing and hair styles, but they are working on similar problems. For example, farmers worldwide are struggling with crops contaminated with aflatoxins, poisons produced by fungi on improperly dried products like peanuts and maize.
I told Edson that farmer learning videos filmed in Bolivia are being used elsewhere. My colleagues and I made a video on managing aflatoxins in groundnuts, originally in Spanish, but since been translated into English, French and various African languages. The same aflatoxin occurs in Bolivia and in Burkina Faso, so African farmers can benefit from experience in South America. In this case the video shows simple ways to reduce aflatoxins in food, using improved drying and storage techniques developed by Bolivian scientists and farmers in Chuquisaca.
“What other kinds of things can Bolivian farmers learn from their peers in other countries?” Edson asked me, as he realized that good ideas can flow in both directions. I explained that soil fertility is a problem in parts of Bolivia and elsewhere; Access Agriculture has videos on cover crops, compost, conservation agriculture and may other ways to improve the soil, all freely available for programs such as Granizo Blanco to screen.
Many older people, especially those who work for governments, feel that videos have to be made in each country, and cannot be shared across borders. This closed vision makes little sense. The same civil servants happily organize and attend international conferences on agriculture and many other topics to share their own ideas across borders. If government functionaries can gain insights from foreign peers, farmers should be able to do so as well.
Fortunately, younger people like Edson are able to see the importance of media, such as learning videos that enable farmers to share knowledge and experience cross-culturally. Smallholders can swap ideas and stimulate innovations as long as the sound track is translated into a language they understand. It costs much less to translate a video than to make one.
Related blog
The right way to distribute trees
Related videos
Making a vemicompost bed (The earthworm video from India)
Managing aflatoxins in groundnuts during drying and storage
See also the links to soil conservation videos at the end of last week’s story: A revolution for our soil
Acknowledgment
The McKnight Foundation has generously funded many video translations, including the earthworm video, besides the filming of the aflatoxin video and its translation into several languages. For many years, SDC has offered crucial support that enabled Access Agriculture to become a global leader in South-South exchange through quality farmer-to-farmer training videos.
LOMBRICES DE TIERRA DE LA INDIA A BOLIVIA
Por Jeff Bentley 29 de marzo del 2020
Hace unas semanas conocí a un joven periodista boliviano, Edson Rodríguez, que trabaja en un programa de medio ambiente en el canal de televisión, TVU, de la Universidad (UMSS) en Cochabamba. Él ayuda a producir un programa llamado Granizo Blanco, un nombre dramático en esta parte de los Andes, donde el granizo puede arrasar los cultivos en un momento. El programa cubre todos los temas ambientales, no sólo la agricultura. Por ejemplo, el programa recientemente presentó los deslizamientos de mazamorra que han destruido varias casas, y los impactos de un nuevo sistema de tren metropolitano en el valle.
Conocí a Edson por primera vez en el campo, donde él estaba filmando la distribución de plantines de árboles, el tema de un blog previo. Más tarde, le hablé de los videos agroecológicos en Access Agriculture.
Edson se preguntaba si algunos de los videos de Access Agriculture podrían servir para el programa de televisión. Después de ver algunos de los videos, descargó uno sobre cómo hacer abono con lombrices de tierra. El vídeo se filmó en la India y recientemente se había traducido al español, lo que era imprescindible para hacer los vídeos más disponibles. Sin una versión en español sería imposible mostrar un video de Maharashtra en Cochabamba. Los dos lugares están físicamente alejados, pero tienen mucho en común, como un clima semiárido y pequeñas granjas que producen residuos de cultivos y otros desechos orgánicos que pueden convertirse en abono.
Edson me pidió que participara en un episodio de Granizo Blanco que incluía una breve entrevista seguida de una proyección del vídeo de lombricultura. Él quería saber por qué Access Agriculture promueve videos de los agricultores de un país para mostrarlos a los campesinos de otros países. Dije que los agricultores pueden diferir en el color de su piel, su ropa y peinado, pero están trabajando en problemas similares. Por ejemplo, hay agricultores de todo el mundo que luchan con la contaminación de aflatoxinas, venenos producidos por hongos en productos mal secados como el maní y el maíz.
Expliqué que los videos filmados con agricultores en Bolivia se están usando en otros países. Mis colegas y yo hicimos un video sobre el manejo de las aflatoxinas en el maní, originalmente en español, pero luego se ha traducido al inglés, al francés y a varios idiomas africanos. La misma aflatoxina se produce en Bolivia y en Burkina Faso, por lo que los agricultores africanos pueden beneficiarse de la experiencia en América del Sur. En este caso, el vídeo muestra formas sencillas de reducir las aflatoxinas en los alimentos secos, desarrolladas por científicos y agricultores bolivianos en Chuquisaca.
“¿Qué otro tipo de cosas pueden aprender los agricultores bolivianos de sus homólogos de otros países?” Edson me preguntó, al darse cuenta de que las buenas ideas pueden fluir en ambas direcciones. Le expliqué que la fertilidad del suelo es un problema en algunas partes de Bolivia y que afecta a muchos otros agricultores en otros lugares; Access Agriculture tiene videos sobre cultivos de cobertura, compost, agricultura de conservación y muchas otras técnicas para mejorar el suelo, todos disponibles gratuitamente para que programas como Granizo Blanco los proyecten.
Muchas personas mayores, especialmente las que trabajan para los gobiernos, consideran que los videos tienen que hacerse en cada país y no pueden compartirse a través de las fronteras. Esta visión cerrada tiene poco sentido. Los mismos funcionarios públicos organizan y asisten con gusto a conferencias internacionales sobre agricultura y diversos temas para compartir sus propias ideas a través de las fronteras. Si los funcionarios del gobierno pueden obtener ideas de sus colegas extranjeros, los agricultores también deberían poder hacerlo.
Afortunadamente, los jóvenes como Edson ven la importancia de los medios de comunicación, como los vídeos, que permiten a los agricultores compartir conocimientos y experiencias entre culturas. Los pequeños agricultores pueden intercambiar ideas y estimular innovaciones siempre que la banda sonora se traduzca a un idioma que entiendan. Cuesta mucho menos traducir un video que hacer uno.
Historias relacionadas del blog
La manera correcta de distribuir los árboles
Videos relacionados
Hacer una lombricompostera (el video de la lombriz de tierra de la India)
Manejo de aflatoxinas en maní (también disponible en quechua y en aymara)
Vea también los enlaces a los videos de conservación del suelo al final de la historia de la semana pasada: Una revolución para nuestro suelo
Agradecimiento
La Fundación McKnight ha financiado generosamente muchas traducciones de video, incluyendo el video de la lombriz, además de la filmación del video de la aflatoxina y su traducción a varios idiomas. Durante muchos años, la Cosude ha ofrecido un apoyo crucial que ha permitido a Access Agriculture convertirse en un líder mundial en el intercambio Sur-a-Sur a través de vídeos agricultor a agricultor.